Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 42:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 “Ali ña Servu ku N ta sugura, kil ku N kuji, ku N ta kontenti ku el. N pui ña Spiritu riba del; i na fasi justisa pa nasons.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 42:1
47 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bingala di rei ka na sai na Judá, nin i ka na falta algin na si jorson ku na rena, te ora ku Siló bin, ku tudu nasons na obdisi.


Rei na difindi kilis di pobu ku foronta, i salba fijus di kilis ku ten falta, i kastiga kilis ku ta kalka pobu.


N na firmanta si jorson pa sempri; N fasi si tronu firmi, pa i pasa di pape pa fiju pa sempri.” Sela


El i na julga na metadi di nasons, i na rezolvi disintindimentus di manga di rasa. Elis e na bidanta se spadas radis, e ta bidanta se kañakus ŋorotos. Nason ka na lantanda spada kontra utru nason, nin e ka na nsina mas gera.


Na lala, suma na kampu di labur, justisa ku retidon na ten forsa.


“Ma abo, Israel, ña servu, abo, Jakó, kil ku N kuji, jorson di ña amigu Abraon,


abo ku N tira, N comau na kantus mas lunju di mundu; N falau kuma abo i ña servu; N kujiu, N ka negau.


I ka na grita nin papia risu, nin i ka na yalsa fála pa i obidu na prasa.


SIÑOR fala: “Abos bo sedu ña tustumuñas, bo sedu ña servu ku N kuji, pa bo pudi kunsin, bo fia na mi, pa bo ntindi kuma N sedu Deus; antis di mi i ka tenba nin utru deus ku formadu, nin i ka na bin ten dipus di mi.


Kin na bo metadi ku ta rispita SIÑOR, i ta obdisi si servu? Ora ki na yanda na sukuru, i ka ten nin un bokadiñu di klaridadi, pa i fiansa na nomi di SIÑOR, i nkuña tesu na si Deus.


Jubi, ña Servu na tarbaja ku jiresa; i na garandisidu, i na yalsadu riba pa sedu mas altu di tudu.


Dipus di sufrimentu ki pasa na si vida, i na oja lus, i na fika kontenti. Ña servu justu na justifika manga di jinti ku kunsil, pabia i na leba se pekadu riba del.


SIÑOR fala mas: “Ami, es i ña kontratu ku elis: Ña Spiritu ku N pui riba di bo, ku ña palabras ku N dau pa bu papia, e ka na disvia di bu boka, nin di boka di bu fijus, nin di boka di fijus di bu fijus, disna di gosi pa tudu tempu.” Asin ku SIÑOR fala.


Spiritu di SIÑOR Deus sta riba di mi, pabia SIÑOR unjin pa N konta bon noba pa koitadis; i mandan pa N kura kebrantadus di korson, pa N anunsia liberdadi pa katibus, ku abertura di kalabus pa kilis ku ficadu,


Es i kin ku na bin di Edon, di Bozra, ku ropa bonitu, burmeju, ku na marŝa na forsa di si puder? “I ami, ami ku na fala na retidon, ami ku ten forsa pa salba.”


“Ami, SIÑOR ku ten tudu puder, N fala kuma, na ki dia N na tomau, abo Zorobabel, fiju di Sealtiel, ña servu, N na fasiu suma anel di karimbu, pabia N kujiu pa bu guberna na ña nomi. Asin ku ami, SIÑOR ku ten tudu puder, N fala.”


Sukuta, Josué, ŝef di saserdotis, abo ku bu kolegas ku sinta bu dianti, pabia bo sedu sinal di kil ku na bin. Jubi, N na tisi ña servu ku comadu Ramu.


Ña nomi na sedu garandi na metadi di nasons desdi saida di sol te na si kaida; na tudu lugar nsensu ku ofertas puru na pursentadu na ña nomi, pabia ami N na sedu garandi na metadi di nasons.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


Oca i na papia inda, un nuven ku na lampra bin kubri elis. Vos sai na ki nuven ku fala: “Es i ña Fiju ku N kiri ciu. N ten garandi kontentamentu nel. Bo sukutal.”


Spiritu Santu ria riba del na forma di kurpu di pumba. Un algin papia na seu, i fala: “Abo i ña Fiju ku N kiri ciu. N ten garandi kontentamentu na bo.”


“Spiritu di Siñor sta riba di mi, pabia i unjin pa N konta Bon Noba pa pobris;


I mandan pa N anunsia liberdadi pa katibus; pa N pui segus torna oja; pa da liberdadi pa kilis ku sta kalkadu; pa anunsia anu di fabur di Siñor.”


Un vos sai na nuven ku fala: “Es i ña Fiju ku N kuji. Bo sukutal.”


Ora na bin ciga, i pertu ja, ora ku bo na pajiga, kada un pa si ladu; bo na disan ami son, ma N ka sta son, pabia ña Pape sta ku mi.


Kil ku Deus manda i ta papia palabra di Deus, pabia Deus ta dal si Spiritu sin midil.


Ka bo tarbaja pa kumida ku ta dana, ma bo tarbaja pa kumida ku ka ta dana, ku ta fika pa vida ku ka ta kaba, ku Fiju di omi na bin da bos, pabia Deus si Pape pui si karimbu riba del.”


Bo sibi aserka di Jesus di Nazaré, kuma ku Deus unjil ku Spiritu Santu ku puder. I yanda tudu parti, i na fasi ben, i na kura tudu ku sta bas di puder di diabu, pabia Deus staba ku el.


E kaba di obi e kusas, e kalma, e da Deus gloria, e fala: “Na bardadi Deus da tambi jinti di utru rasa ripindimentu pa e pudi tene vida.”


“Asin N misti pa bo sibi kuma e salbason di Deus i mandadu pa jinti di utru rasas. Elis e na obi.” [


Siñor falal: “Bai, pabia e omi li i un servu ku N kuji pa i leba ña nomi dianti di jintius, ku reis, ku pobu di Israel.


Mesmu antis di mundu kumpudu, Deus kujinuba ja na Jesus pa no sedu si pobu, sin kulpa si dianti, incidu di amor.


No ngaba Deus pa si oferta gloriosu ki danu di grasa na si Fiju amadu.


Ami ki menus di tudu pobu di Deus, ma Deus dan e fabur di konta jintius Bon Noba di garandi rikesa di Kristu ku no ka pudi ntindi,


I pui si kabesa suma nada; i toma naturesa di servu, i bida suma omi.


El i kaplintinu di puder di sukuru; i kambantanu pa renu di si Fiju amadu,


Si bo bin pa el, ku sedu pedra bibu ku omi nega na bardadi, ma ku Deus kuji pabia i di balur,


E ku manda i fala na Skritura: “Bo jubi, N kuji un pedra di balur ku N na pui suma purmeru pedra di kantu na Sion. Kin ku fia nel ka ta fika ku borgoña.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ