Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 41:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 SIÑOR, Rei di Jakó, i fala deusis falsu: “Bo pursenta bo asuntu, bo proba kuma bo ten roson.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 41:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N ta konta Deus tudu ku N fasi na ña vida; N ta ciga pa el suma fiju di rei.


Mara bu sintu suma omi; ami N na bin puntau; bu na ruspundin.


SIÑOR fala: “Bo bin no ruma; mesmu ku bo pekadu i suma nodu kargadu na bos, i na torna branku fandan; nin si i burmeju wak, i na torna suma algadon.


SIÑOR i no Juis; SIÑOR i kil ku ta danu lei; el ku sedu no rei; el ku na salbanu.


“Jius, bo kala ña dianti! Nasons pa e arnoba se forsa, pa e ciga ku se palabra; no bai juntu pa fasi justisa.


Ami i SIÑOR, bo Deus Santu, bo Rei, kil ku kumpu Israel.”


Tudu nasons ku rasas pa e junta; kin na se metadi ku cigaba di konta e kusas, o pa splikanu kusas antigu? Pa e pursenta se tustumuñas, pa mostra kuma e tenba roson, pa jinti obi, e fala: “I bardadi.”


Asin ku SIÑOR, Rei di Israel, si Libertadur, SIÑOR ku ten tudu puder, fala: “Ami i purmeru ku ultimu; fora di mi i ka ten mas utru Deus.


Disna di tempu antigu N kontaba ja kusas ku ka kontisi inda. Na kumsada N ta jumna N konta kusas di kabantada. N ta fala kuma ña planu sta firmi; N na fasi tudu kil ku N misti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ