Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 41:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Bu na buanta elis suma arus na bentu; bentu forti na pajiga elis, ma abo, bu na kontenti na SIÑOR, bu na sinti orgulyu na Deus Santu di Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 41:16
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ka asin ku jinti mau ta sedu; ma e parsi suma paja ku bentu ta pajiga.


Abos ku mora na Sion, bo yalsa fála, bo kanta ku kontentamentu, pabia Deus Santu di Israel i garandi na bo metadi.”


Nin ku nasons na somna suma maron, Deus na raprindi elis; e na kuri pa lunju. E na kurintidu suma paja di monti dianti di bentu, suma bolon dianti di turbada.


Na ki dia jinti na fala: “Es i no Deus; no fiansaba nel, i bin salbanu. Es i SIÑOR, kil ku no fiansaba nel. No na kanta, no kontenti, pabia i salbanu.”


Dia na ciga ku SIÑOR ku ten tudu puder na sedu koroa gloriosu pa restu di si pobu, suma koroa di floris bonitu.


Mansus na ten garandi kontentamentu na SIÑOR. Koitadis na kontenti na Deus Santu di Israel.


Ki bu manga di inimigu na bida suma reia finu; multidon di jinti meduñu e na bua suma kaska di arus. Di repenti, sin ningin ka spera,


Kilis ku SIÑOR liberta e na riba, e bin pa Sion ku kantiga. Kontentamentu ku ka na kaba na kubri se kabesa. Gozu ku alegria na yangasa elis; e ka na torna jimi, nin e ka na sinti mas tristesa.


E sta suma planta ku kumsa sumiadu, ku si rais ka sta suguru na con. Deus ta supra riba delis; e ta seku; bentu ta buanta elis suma paja seku.


SIÑOR na konsola Sion; i na ten pena di tudu si kaus ku danadu. I na pui si lala pa i sedu suma Eden; i na pui kau ku ka tene nada pa i sedu suma jardin di SIÑOR. Sion na ten kontentamentu ku alegria; jinti na gardisi Deus ku kantiga bonitu.


“Nunka mas sol ka na sedu bu lus di dia, nin klaridadi di lua ka na numiau; pabia SIÑOR na sedu bu lus pa sempri, bu Deus na sedu bu gloria.


Bo na kontenti, bo kanta ku alegria tudu ora pabia di kil ku N kumpu, pabia Jerusalen ku N kumpu na inci ku alegria; si pobu na kontenti.


N na feki bos ku kabas na portons di kontrolu; N mata bo fijus, N kaba ku bos, ña pobu, pabia bo ka disa bo manera di yanda.


N na manda stranjerus pa Babilonia pa e fekil, pa dana si tera. E na bin kontra el na tudu ladu na dia di si kastigu.


SIÑOR fala: “Abo Babilonia, bu sedu ña martel ku ña material di gera. Ku bo, N kebra nasons, N kaba ku renus.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, fala: “Babilonia i suma kau di masa arus na tempu ki na masadu. Tempu di kebur na ciga, i ka na tarda.”


Ki feru, lama, kobri, prata ku uru e kebra-kebradu tudu juntu, e bida suma paja na kau di masa arus na tempu di kebur. Bentu lebal tok i ka ojadu nin un padas, ma pedra ku suta ki statua i bida montaña garandi, tok i inci tudu mundu.


N ka na kastigau na ña raiba forti; N ka na torna kaba ku Efrain, pabia ami i Deus, N ka sedu omi. Ami i ki algin puru na bo metadi; N ka na bin ku raiba.


Abos, fijus di Sion, bo kontenti ku alegria na SIÑOR bo Deus, pabia i na da bos cuba na midida sertu; i na manda cuba di kumsada ku kabantada, suma na tempu antigu.


Kilis ku sobra di Jakó na sta na metadi di manga di nason, suma lion na metadi di limarias di matu, suma lion nobu na metadi di koral di karnel. Ora ki pasa i ta masa elis, i sapa-sapa elis sin algin pa libra elis.


ma inda asin, N na fika alegri na SIÑOR, N na kontenti ku Deus ña Salbadur.


I ten kabas na si mon pa buanta paja na arus na kau di masa. Dipus i ta bin rukuji si arus na bemba; i na bin kema paja ku fugu ku nunka ka ta paga.”


I ka son es, ma no kontenti ku Deus pabia di no Siñor Jesus Kristu ku fasinu amigus di Deus.


I anos ku risibi sirkunsison di bardadi, pabia no ta adora Deus na Spiritu. No njatamentu i na Kristu Jesus; no ka fiansa na kusas di kurpu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ