Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 40:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Bo papia ku bondadi pa Jerusalen, bo kontal klaru kuma kastigu di si maldadi i kaba ja, kuma pres di mal ki fasi i pagadu ja; tambi i risibi di mon di SIÑOR dus bias mas pa tudu si pekadu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 40:2
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na si korson i sinti amor forti pa Dina, fiju di Jakó; i amal, i papia ku el ku bon manera.


Ezekias papia palabras di animu pa tudu levitas ku tenba bon ntindimentu na sirvis di SIÑOR. E kume ofertas di festival pa seti dia, e fika e na da ofertas di pas, e na ngaba SIÑOR, Deus di se papes.


Sortiadu i kil ku purdadu mal ki fasi, ku si pekadu i kubridu.


Ki raiba ku na yardiba na bo, bu friantal, bu disvia del.


tempu di cora, tempu di ri; tempu di miskiña, tempu di baja;


Na ki dia bu na fala: “O SIÑOR, N falau obrigadu. Bu tenba raiba kontra mi, ma bu raiba fria, bu konsolan.


Na dia ku Deus dau diskansu di bu dur ku foronta, ku ki tarbaju duru ku bu obrigadu fasi,


Purdon di pekadu di Israel i na sedu ora ku Israel tira si propi pekadu. I na purdadu ora ki fasi tudu pedras di si altaris suma padas pikininu di jis; ki idulus di Aserá ku altaris di nsensu e ka pudi fika di pe.


Nin un algin ku mora na Sion ka na fala kuma i sta duenti; jinti ku mora la, se pekadu na purdadu.


Bo fala kilis ku tene korson tarpajadu: “Bo sedu forti; ka bo medi. Ali bo Deus na bin ku vingansa; i na bin kastiga bo inimigus, i salba bos.”


“I ami, ami propi ku na limpa kusas mau ku bu fasi, pabia di kin ku N sedu; N ka na lembra mas di bu pekadus.


N na pirdinti bu pekadus ku malis ku bu fasi, suma serenu o nuven. Riba pa mi, pabia N libertau di katiberasku.”


Asin ku SIÑOR fala: “Tropas na robadu katibus, i ka na maina; Kusas ku furtadu na gera e na robadu na mon di malvadu. N na geria ku kilis ku geria ku bo; N na liberta bu fijus.


Disperta, disperta! Lanta, o Jerusalen, abo ku toma na mon di SIÑOR ki kopu di si raiba, bu bibil. Ki bibida ku ta pui algin singa-singa, bu bibil tudu ku si bitbit.


Ma i fura-furadu pabia di no kulpas, i molostadu pabia di no pekadus. Kastigu ku tisinu pas staba riba del; no tene saudi pabia di si pustema.


Anos tudu no yandaba saklatadu suma karnel; kada kin ta disviaba pa si ladu, ma SIÑOR pui pa pekadu di nos tudu kai riba del.


Si algin bin pa atakau, i ka na sedu ami ku mandal. Kilis ku junta pa bin kontra bo e na kai bu dianti.


Tudu material di gera ku purparadu kontra bo ka na fasiu nada. Tudu algin ku keŝa di bo na otridadi, bu na ngañal. Es i yardansa di servus di SIÑOR; i ami ku na justifika elis.” Asin ku SIÑOR fala.


Omi malvadu pa i disa si kamiñu ku si mau pensamentus, pa i konverti, i riba pa SIÑOR no Deus ku ta ten pena del, pabia i sta sempri pruntu pa purda.


Ku ki brasa i tokan na boka, i falan: “Jubi, es toka na bu boka; bu kulpa i tiradu, bu pekadu purdadu.”


Na lugar di bo borgoña ku bo sufri dus bias, ku manera ku bo kobadu mal, bo na yarda dus bias mas na bo tera, ku alegria ku ka ta kaba.


Suma algin ku si mame ta konsola, asin ku N na konsola bos; bo na konsoladu na Jerusalen.”


N na kastiga elis dus bias pa se maldadi ku pekadu, pabia e kontamina ña tera ku se idulus nujenti ku ka tene vida, e inci tera di ña yardansa ku kusas nujenti.”


Libran di borgoña ma pui kilis ku na pirsigin pa e burguñu. Pui elis pa e panta, ma libran di spantu. Tisi dia di mal riba delis, bu kaba ku elis ku kastigu dobru.


N sibi planus ku ami, SIÑOR, N tene pa bos, planus ku na juda bos, i ka pa fasi bos mal, pa da bos futuru ku bo na pera.


Pobu di Deus fala: “SIÑOR mostra kuma no sedu justu si dianti. Bo bin no konta na Sion ke ku SIÑOR no Deus fasi.”


O Sion, kastigu di bu pekadu kaba ja. SIÑOR i ka na tardantau na katiberasku. O Edon, i na kastiga bu pekadu, i na mostra bu maldadi.


Dipus N na frianta ña raiba kontra bo; ña siumi na disvia di bo. N na kalma; N ka na raiba mas.


Utru di ki jirus na kai pa e probadu, e purifikadu, pa e bida sin manca, te na kabantada di tempu, pabia i na bin sedu na tempu markadu.


Abo, Daniel, guarda e palabras suma sigridu, bu fica libru bu selal te na kabantada di tempu. Manga di jinti na kuri di un ladu pa utru pa buska buri ntindimentu.”


I ruspundi i falan: “Daniel, bai, pabia e palabras sta ficadu, e seladu te na tempu di kabantada.


Bu kumpri bu palabra ku bu papia kontra nos, tambi kontra no juisis ku ta julganu, bu tisi garandi mal riba di nos. Nunka na kualker parti di mundu i ka kontisi suma ki kontisi na Jerusalen.


Na purmeru anu di si renansa, ami Daniel, N lei Skrituras, N bin ntindi kuma SIÑOR falaba anunsiadur Jeremias kuma Jerusalen ten ku fika danadu pa setenta anu.


N na atrail, N lebal pa lala, N bai papia diritu ku el.


SIÑOR fala: “Na ki dia i na coman ‘ña omi’; i ka na coman mas ‘ña Baal’.


Pabia vison i ka pa gosi, ma i pa un tempu markadu. Si tempu na ciga, i ka na maina. Si i tarda, peral, pabia di sertesa i na bin, i ka na tarda.


SIÑOR i lunjusi bu kastigu, i kaba ku bu inimigu; SIÑOR, Rei di Israel, i sta ku bo; bu ka na oja mas mal.


SIÑOR ruspundi ku bon palabras di konsolason pa anju ku na papiaba ku mi.


ma N ten raiba ciu dimas kontra ki nasons ku sinti fiansadu, pabia ami N tenba un bokadiñu di raiba kontra ña pobu, ma ki nasons e buri elis kastigu.’


Abos, katibus ku tene ja speransa, bo riba pa kau di suguransa. Aos N na anunsia bos kuma N na torna bos dus bias mas di ki kil ku bo pirdiba.


I ruspundi elis: “Bo ka ten diritu di sibi tempu o dia ku ña Pape marka pa si propi puder,


Oca tempu propi ciga, Deus manda si Fiju, ku padidu di minjer, i kria bas di lei,


Bo torna dal tambi suma ki da bos. Bo pagal dus bias ki kusas ki fasi. Bo inci si kopu ku bibida dus bias mas forti di ki kil ki da bos pa bo bibi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ