Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 40:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Omi jitosu ta kumpu imaẑen; urivi ta kubril ku uru, i kumpu korentis di prata pa el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 40:19
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Idulus di nasons e sedu prata ku uru, tarbaju di mon di omis.


Kilis ku ta kumpu ki idulus, ku tudu jinti ku fiansa nelis, pa e torna suma elis!


Na ki dia omis na toma se idulus di prata ku uru ke kumpu pa ba ta adora, e na bota elis pa bagabaga ku mursegu.


Tambi se tera inci ku idulus. E ta mpina dianti di kusa ke fasi ku se mon, ke kumpu ku se dedu.


Bu idulus labradu, ku kubridu ku prata, ku bu imaẑens fundidu di uru, bu na tene elis suma kusa nujenti, bu bota elis fora suma panu susu, bu fala elis: “Bo sai di li!”


E tisi prata di Tarsis, ku uru di Ufaz; jinti ku sibi tarbaja ku prata ku uru e kumpu idulus ku ta bistidu ku fazenda azul ku purpura, tisidu pa algin ku sibi fasil.


Oca ke bibi biñu, e ngaba deusis di uru, prata, kobri, feru, madera ku pedra.


Ki idulu, i son di Israel; i un omi di jitu di la ku kumpul; i ka Deus. I na kebradu padas padas, ki baka di Samaria!


Ma Mika torna si mame ki diñeru. Si mame toma duzentus mueda di prata, i da fereru; kila tomal, i labra un imaẑen, i fasi utru di prata. E pudu na kasa di Mika.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ