Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 4:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 SIÑOR na laba susidadi di minjeris di Sion ku spiritu di julgamentu ku fugu; i na limpa kulpa di sangi ku darmadu na Jerusalen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 4:4
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Laba tudu ña maldadi, bu limpa ña pekadu.


Minjeris di Sion, bo sai, bo jubi rei Salomon, ku si koroa ku si mame pul na dia di si kasamenti, ki dia di kontentamentu di si korson.


Ora ku bo distindi mon pa mi, N ta sukundi ña rostu di bos. Nin ku bo ora ciu, N ka na obi, pabia bo mon susu sangi.


N na toma midida kontra bo, N na purifikau, suma algin ta purifika prata; N na tirau tudu susidadi ku sta na bo.


Omi forti na torna suma paja, si tarbaju suma faiska. Tudu na yardi juntu; i ka na ten kin ku na paga fugu nel.


Purdon di pekadu di Israel i na sedu ora ku Israel tira si propi pekadu. I na purdadu ora ki fasi tudu pedras di si altaris suma padas pikininu di jis; ki idulus di Aserá ku altaris di nsensu e ka pudi fika di pe.


I na sedu spiritu di justisa pa ki algin ku ta julga; i na sedu forsa pa kilis ku na difindi porton di prasa, pa pui inimigu riba tras.


Pabia di raiba di SIÑOR ku ten tudu puder, con na tene sinal di fugu; fugu na kaba ku pobu. Ningin ka na purda si ermon.


Tudu bota ku tropas ta somnaba ku el oca ke na marŝa pa gera, ku tudu ropa ku susadu ku sangi, e na sta suma kumida pa fugu.


Bu mora na metadi di nganu; pabia di nganu e nega kunsin.” Asin ku SIÑOR fala.


Si impuresa sta na si saias; i ka pensaba na si kabantada. Asin i kai sin ningin ka spera; i ka ten kin ku na konsolal. “O SIÑOR, jubi ña kastigu, pabia inimigu ngaña.”


N na pajigau na metadi di nasons na utru teras; N na kaba ku tudu bu pekadu susu.


N na waga yagu puru riba di bos, bo na purifikadu. N na purifika bos di tudu susidadi ku tudu bo idulus.


N na libra bos di tudu bo susidadi. N na manda bo kumida pa i bin, N na buril. Bo ka na tene mas fomi.


N na vinga ki sangi ku N ka vinga inda.” SIÑOR na mora na Sion.


Ai di Jerusalen, ki prasa disobdienti, kuruptu, ku ta kalka jinti!


“Na ki dia, un fonti na yabridu pa familia di Davi ku moraduris di Jerusalen, pa limpa elis di pekadu ku impuresa.”


N na pui ki terseru parti pa i pasa na fugu, N na purifikal suma ku prata ta purifikadu; N na probal suma ku uru ta probadu. Elis e na coma ña nomi; N na obi elis, N na fala: ‘Es i ña pobu;’ e na fala: ‘SIÑOR i no Deus.’ ”


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Jubi, ki dia na bin, i na yardi suma furnu. Tudu jinti orgulyosu ku tudu kilis ku ta fasi mal e na sedu suma paja; ki dia ku sta pa bin na kema elis, tok e ka na disadu nin se rais, ku fadi ramu.


“Ai Jerusalen, Jerusalen, ku ta mata anunsiaduris, bu ta da ku pedras jinti ku Deus mandau! Kantu bias ku N misti junta bu fijus suma galiña ta junta si fijus bas di si asas, ma bu ka seta!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ