Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 39:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 I na ciga dias ku tudu kusas ku bu tene na bu kasa, ku tudu ku bu papes rakada na armazen, te aos, e na lebadu pa Babilonia. SIÑOR fala kuma nada ka na fika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 39:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I tira tambi tudu rikesas di kasa di Deus ku kasa di rei, i kebra tudu vasus di uru ku Salomon, rei di Israel, fasiba pa templu di SIÑOR. Tudu bin sedu suma ku SIÑOR falaba.


Na nobu anu, rei Nabukodonosor manda jintis pa e lebal pa Babilonia, tudu ku kusas di mas balur di kasa di SIÑOR. Nabukodonosor pui Zedekias, tiu di Joakin, pa i rena riba di Judá ku Jerusalen.


Tudu kusas garandi ku kusasiñus di kasa di Deus, ku rikesas di templu, di rei ku si ŝefis, i leba tudu pa Babilonia.


Tambi tudu rikesa de prasa, ku tudu frutu di se tarbaju, ku tudu se kusas di balur, ku tudu rikesas di reis di Judá, N na ntregal na mon di se inimigus pa e robal e leba pa Babilonia.


Ki omis na dispiu bu bistidus, e na toma bu joias bonitu.


SIÑOR ntrega Jeoiakin, rei di Judá, na si mon, ku un parti di kusas sagradu di kasa di Deus. I leba elis pa tera di Babilonia pa baloba di si deus, i pui elis na armazen di rikesa di si deus.


Rei fala Aspenaz, ŝef di si funsionarius di palasiu, pa i tisil utru fijus di Israel, di familia di rei ku di utru familias mas altu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ