Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 39:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Ezekias kontenti ku jinti ku mandadu, i mostra elis si armazen di rikesa — prata ku uru, kusas ku ta cera sabi ku minjor purfumus, si armazen di material di gera, ku tudu rikesas ki teneba. I ka sobra nada, nin na si kasa, nin na tudu si renu, ku Ezekias ka mostra elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 39:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I da rei kuatru tonolada di uru, ku manga di purfumu, ku pedras di balur. Nunka purfumus ka ciga di dadu na ki kuantia suma ku raiña di Sebá da rei Salomon. (


fora di mpustu ku nogosiantis ta paga, ku kilis ku ta fasi nogos na utru teras. Reis di Arabia ku gubernaduris di reẑion e ta pagaba mpustu tambi.


I ciga na Jerusalen ku manga di jinti ku ta sirbilba, kamelus ku karga purfumus, ku manga di uru ku pedras di balur. I ciga nunde Salomon, i papia di tudu kusas ki teneba na si sintidu.


Tudu jinti ku bin e tisil pursenti — kusas di prata ku di uru, kusas di bisti, material di gera, purfumus, kabalus ku burus. Asin ki fasidu kada anu.


Ezekias risibi ki jinti, i mostra elis tudu si rikesas — prata, uru, purfumus ku pomadas mas bonitu, ku si kasa di material di gera, ku tudu ku staba na si armazens; i ka tenba nada ki ka mostra elis, nin na si kasa, nin na tudu si tera.


ma Ezekias bin sedu ingratu pa bondadi ku Deus mostral, pabia si korson bin inci ku orgulyu. Asin garandi raiba di Deus bin riba del, tudu ku Judá ku Jerusalen.


Ezekias teneba manga di rikesa ku fama. I kumpu armazens pa rakada prata, uru, pedras di balur, kusas ku ta cera sabi, tajaderas, ku tudu koldadi kusas ku algin pudi misti.


Oca ku ŝefis di Babilonia manda mbaŝaduris pa el, pa puntal aserka di ki garandi sinal ku fasidu na tera, Deus disal pa spurmental, pa sibi ke ku staba na si korson.


Oca ku raiña di Sebá obi di fama di Salomon, i bin pa Jerusalen pa probal ku purguntas kansadu. I ciga ku manga di jinti ku na sirbil, ku kamelus ku karga purfumus ku manga di uru ku pedras di balur. I ciga nunde Salomon, i papia di tudu kusa ki teneba na si sintidu.


I da rei kuatru tonolada di uru, ku manga di purfumu, ku pedras di balur. Nunka i ka tenba purfumus suma kilis ku raiña di Sebá da rei Salomon.


Ña kontentamentu i ka pabia N tene garandi rikesa, o pabia ña mon yangasa manga di kusa.


Riba di tudu, guarda bu korson, pabia el i fonti di vida.


Na bardadi i ka ten omi justu na mundu ku ta fasi kil ki sertu, ku nunka ka ta peka.


Korson ta ngana mas di ki tudu kusa, i kuruptu tok i ka ten kura; kin ku pudi kunsil?


Pa ka N pudi inci di garandesa pabia di kusa garandi ku Deus mostran, N dadu un kusa ku N pudi fala “fidida na ña kurpu”, ku Satanas ta manda pa bofotian, pa ka N pudi yalsa kabesa dimas.


Si no fala kuma no ka tene pekadu, no na ngana no kabesa; bardadi ka sta na nos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ