Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 38:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 SIÑOR bin salban; e ku manda no na toka arpas, no na ngabal tudu dia di no vida na kasa di SIÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 38:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na kanta pa SIÑOR tudu ña vida; nkuantu N tene inda vida, N na kanta pa ngaba ña Deus.


Manera ki mpina si oreja pa mi, N na comal nkuantu N tene vida.


O Deus ña Rei, N na garandisiu; N na fala ben di bu nomi pa tudu sempri.


Kada dia N na ngabau, N na fala ben di bu nomi pa tudu sempri.


N na ngaba SIÑOR tudu ña vida; N na kanta pa ngaba ña Deus nkuantu N sta bibu.


Bo ngabal ku tambriña ku baju; bo ngabal ku instrumentus di korda ku orgons.


Abos justus, bo kanta ku kontentamentu pa SIÑOR, pabia i bon pa jinti retu ngabal.


Bo ngaba SIÑOR ku arpa, bo kanta pa el ku salteriu di des korda.


O Deus, bu marŝa sagradu ciga ja na vista, ki marŝa di Deus ña Rei pa kasa sagradu.


Kantaduris sta dianti, tokaduris di instrumentus na bin tras; bajudas na toka tambriñas na se metadi.


Na bardadi, Deus i ña salbason; N na fiansa, N ka na medi, pabia SIÑOR Deus i ña forsa, el i ña kantiga, gosi i sedu ña salbason.”


SIÑOR da ordi pa pis; kila vomita Jonas na ntera.


SIÑOR Deus i ña forsa; i ta fasi ña pe suma pe di gazela, i ta pun pa N yanda na montañas. (Pa ŝef di koral, na ña instrumentus di musika.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ