Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 38:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 Ke ku N na fala? Suma ki falan, asin ki fasi. N na yanda ketu pa tudu ña anus pabia de kasabi ku N pasa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 38:15
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku Akab obi ki palabra di Elias, i rumpi si ropa, i kubri kurpu ku saku, i junjuŋa; i dita na saku, i yanda ketu.


Oca ku minjer ciga nunde omi di Deus, na monti, i pega si pe. Jeazi bin pa tiral, ma omi di Deus falal: “Disal, pabia i sta forontadu ku tristesa, ma SIÑOR ka mostran ke ku ten.”


“Gosi, no Deus, ke ku no na fala suma ku e kusas kontisi? No disobdisi mandamentus


“N kansa ku ña vida; N ka na tuji ña keŝa pa i sai libri vontadi; N na papia ku kasabi na ña korson.


Utru ta muri ku kasabi na si korson, i ka ciga di purba bon kusa.


“Asin N ka na kala; N na papia na foronta di ña spiritu, N na keŝa na ña kasabi.


N ama SIÑOR, pabia i obi ña vos oca ku N rogal.


Bibida forti i pa kilis ku na pirdi, biñu ta dadu pa kilis ku tene spiritu di kasabi,


I pa N pudi ten pas ku N pasa na garandi kasabi. Abo, ku bu garandi amor, bu guardan pa ka N kai na koba di mortu, pabia bu bota tudu ña pekadus tras di bu kostas.


“Gosi ña alma sta ku kasabi dimas. Ke ku N na fala? O nos N na fala: ‘Pape, salban de ora li’? Ma i pa e ora ku N bin mundu.


A SIÑOR! Ke ku N na fala, suma ku israelitas da kosta dianti di se inimigus?


Ana, ku kasabi na si korson, i ora pa SIÑOR, i cora ciu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ