Isaias 37:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
22 Es i palabra ku SIÑOR fala aserka del: Bajuda, fiju di Sion, i na njutiu, i fasiu trosa. Minjeris di Jerusalen na bajanta se kabesa ora ku bu na kuri.
Es i palabra ku SIÑOR fala aserka del: “‘Bajuda, fiju di Sion, i na njutiu, i na fasiu trosa. Minjeris di Jerusalen na bajanta se kabesa ora ku bu na kuri.
I fala: “O prasa di Sidon, ku sedu suma bajuda kalkadu, ku ka na jukuta mas ku kontentamentu, bu pudi lanta bu kamba pa Ŝipri, ma mesmu la bu ka na ten diskansu.”
Es i kusa ku SIÑOR anunsia te na parti mas lunju di mundu: “Bo fala prasa di Sion: ‘Ali bu Salbadur na bin. Jubi, i na bin ku si pagamentu; rusultadu di si tarbaju na bin si dianti.’ ”
Ke ku N pudi falau? O pobu di Jerusalen, ku kin ku N pudi komparau? O fiju di Sion, ku kin ku N na parsintiu pa N pudi dau koraẑen? Bu caga fundu dimas, suma mar; kin ku pudi kurau?
Tudu jinti ku pasa na kamiñu e na toka palmu, e subia, e balansa kabesa pa pobu di Jerusalen, e punta: “Nta es i ki prasa ku dadu nomi di Bonitasku Pirfitu, Kontentamentu di Tudu Mundu?”
Prasa di Sion, fika kontenti! Prasa di Jerusalen, kanta ku alegria! Ali bu rei na bin pa bo, Salbadur justu, umildi, montadu na un buru, montadu na fijusiñu di buru.