Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 36:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Rei di Asiria manda Rabsaké di Lakís, ku manga di tropa, pa rei Ezekias na Jerusalen. I bai para lungu di tubu di yagu ku ta saiba na pisina di riba, ku sta lungu di kamiñu di kampu di omi ku ta laba ropa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 36:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I manda jinti pa prasa, pa Akab, rei di Israel,


Rei di Asiria transporta pobu di Israel pa Asiria, i manda elis pa Ala, pa Gozan, lungu di riu di Abor, tambi pa prasas di Media.


“Bin fasi kontratu ku ña mestre, rei di Asiria; N na dau dus mil kabalu si bu pudi oja jinti ku na monta nelis.


SIÑOR fala Isaias: “Sai, abo ku bu fiju Sear-Jasub, bu bai kontra ku Akaz ku sta lungu di kabantada di baleta ku ta leba yagu di lagua di riba, na kamiñu di kampu di omi ku ta laba ropa.


oca ku tropas di Babilonia na geriaba kontra Jerusalen ku tudu prasas di Judá ku sobraba inda, ku seduba Lakís ku Azeka; elis son ku fikaba di prasas forti di Judá.


O moradur di Lakís, purpara karu ku kabalus. I abo ku sedu kumsada di pekadu di pobu di Sion, pabia bu sigi krimis di Israel.


Caga di Samaria ka ten kura, i ciga ja na Judá, i laga te na porton di ña pobu, te na Jerusalen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ