Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 36:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Eliakin, Sebna ku Joá e fala Rabsaké: “Ten pasensa, papia ku nos na lingua aramaiku pabia no ta obil. Ka bu papia na lingua di judeus, pa ka jinti ku sta riba di mura obi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 36:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tambi, na tempu di Artaserksis, rei di Persia, Bislan, Mitredat, Tabeel ku se kumpañeris e skirbi pa el. Karta staba na lingua aramaiku, i skirbidu na letras aramaiku.


SIÑOR Deus ku ten tudu puder falan pa N bai papia ku Sebna, ki ŝef ku ten konta di kasa di rei, N puntal:


“Na ki dia N na coma ña servu Eliakin, fiju di Ilkias,


Rabsaké ruspundi i fala: “Nta ña mestre mandan pa N fala e palabras son pa bo ku bu mestre? I ka mandan tambi pa e omis ku sinta riba di mura ku na bin kume se propi susidadi, e bibi se misa, suma bos?”


Dipus Rabsaké firma, i papia risu na lingua di judeus, i fala: “Bo sukuta palabras di garandi rei, ku sedu rei di Asiria.


jovens sin difeitu na kurpu, bonitu, ben nsinadu, ku sibi ciu, lestu pa ntindi, ku sibi vivi na palasiu di rei. I falal tambi pa i nsina elis skirbi ku lei na lingua di Babilonia.


Astrologus fala rei na lingua aramaiku: “Ñu Rei ta bibu pa sempri! Kontanu bu suñu, no ta splikau el.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ