Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 35:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Lala ku tera seku na kontenti; kau ku tene son reia na sinti kontenti, i na pruduzi floris, suma rosa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 35:1
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Monti di Sion, tudu ku prasas di Judá, e na fika kontenti pabia di bu julgamentus.


Kampada pa i kontenti, ku tudu ku sta nel! Tudu arvuris di matu na kanta ku kontentamentu


Sion obi, i fika kontenti. Prasas di Judá na sinti alegria pabia di bu julgamentus, o SIÑOR.


Ami N sedu suma un rosa di Saron, un liriu ku lanta na kobon.


Na ki dia jinti na fala: “Es i no Deus; no fiansaba nel, i bin salbanu. Es i SIÑOR, kil ku no fiansaba nel. No na kanta, no kontenti, pabia i salbanu.”


Prasa forti sta dingidu; kasas e bandonadu suma lala. La ku fijus di baka ta kume, e dita, e nguli si ramus.


Tempu na bin ku Israel, ku sedu jorson di Jakó, i na larga rais suma arvuri, i na tene botons ku floris, tok i inci mundu ku si fruta.


I ka na tarda, Líbanu na bida bon lugar di labra; bon lugar di labra i na ojadu suma matu garandi.


Manku na jukuta suma gazela; lingua di mudu na kanta, pabia yagu na rebenta na lala; rius na lagua na kau ku tene son reia.


Tempu na ciga ku SIÑOR na pui plantas na si tera pa e tene bonitasku ku gloria; frutu di con na sedu orgulyu ku gloria pa kilis di Israel ku kapli.


Algin na grita: “Bo purpara kamiñu pa SIÑOR na lala; bo filanta un strada la pa no Deus.


Lala ku si prasas pa e yalsa fála, ku tabankas nunde ku jinti di Kedar mora; Kilis ku mora na prasa di Sela, ku sta riba di monti, pa e yalsa fála, e kanta ku kontentamentu!


Ali N na fasi un kusa nobu; i na rebenta ja foja; bo ka ojal? Ali N na yabri kamiñus na lala, ku rius na kau seku.


SIÑOR na konsola Sion; i na ten pena di tudu si kaus ku danadu. I na pui si lala pa i sedu suma Eden; i na pui kau ku ka tene nada pa i sedu suma jardin di SIÑOR. Sion na ten kontentamentu ku alegria; jinti na gardisi Deus ku kantiga bonitu.


N puntal: “Te kal tempu, SIÑOR?” I ruspundin: “Tok prasas danadu, e fika sin ningin. Kasas na fika sin algin mora la; tera na danadu tudu.


“Na ki tempu un omi na fika ku un baka nobu ku dus karnel pa kria,


Jinti na fala: “E tera ku staba suma lala i bida suma jardin di Eden; prasas ku ka teneba ningin, ku danaduba tudu, gosi se mura kumpudu; jinti mora nelis.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ