Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 32:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Abos minjeris ku sta diskansadu, bo lanta, bo sukutan. Abos minjeris nobu, ku sta suguru, bo para oreja pa obi ña palabras.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 32:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No farta dimas ku trosa di jinti riku, ku disprezu di jinti orgulyosu.


Bo para oreja, bo obi ña vos, bo pui sintidu pa sukuta ke ku N na fala.


SIÑOR torna fala mas: “Minjeris di Sion i orgulyosu, e ta yanda ku garganti yalsadu; e ta atrai omis ku se uju, e ta yanda ku pasus kurtu. E ta faja se pe ku kaskavelu.


Baruju di cur i obidu na Sion; jinti na fala: “No kabadu ku el! No sta na garandi borgoña! No ten ku disa no tera pabia no kasas danadu.”


Abos minjeris, bo obi palabra di SIÑOR; bo orejas ta risibi palabra di si boka. Bo nsina bo fijus femia cora; Kada kin nsina si kumpañer un kantiga tristi.


Kilis ku ta kumeba bon kumida e na dismaja na ruas. Kilis ku kriadu ku ropa di balur e na buska kumida na muntudu.


Es i ki prasa kunfiadu i kontenti, ku ta falaba na si sintidu: “Alin li, i ka ten utru fora di mi!” Ma i danadu tudu; gosi i kau di limarias! Algin ku pasa i ta subia, i pui mon na boka.


Ki minjer mas finu na bo metadi, ku tene bon kriason, ku sedu finu dimas tok i ka ta osa pui pata di pe na con, i ka na misti rapati nada ku si omi ki ama, nin ku si fijus macu o femia.


Oca ke konta Jotan e kusa, i subi riba di monti di Jerizin, i yalsa fála, i grita, i fala elis: “Bo obin, abos moraduris di Siken, pa Deus pudi obi bos tambi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ