Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 30:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Bai, bu skirbi e palabra na un tagua se dianti, bu pasal na un libru, pa i fika suma tustumuñu pa sempri na tempu ku na bin,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 30:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na dias di kabantada, montaña ku tene kasa di SIÑOR i na sedu mas altu di ki tudu montañas ku montis. Tudu nasons na kuri pa el.


Bo buska na libru di SIÑOR, bo lei. Nin un de kriaturas ka na falta; nin un ka na fika sin si kumpañer, pabia i boka di SIÑOR ku fala asin; i si Spiritu ku na junta elis.


SIÑOR falan: “Toma un kusa garandi di skirbi nel, bu skirbi na letras ku omis pudi lei: ‘Maer-Salal-As-Baz.’ ”


Raiba di SIÑOR ka na disvia tok i fasi tudu kusa ki tene na sintidu pa fasi. Na dias ku na bin bo na ntindil diritu.


kuma SIÑOR, Deus di Israel, fala: “Skirbi na libru tudu palabras ku N falau.


“Toma un rolu, bu skirbi nel tudu palabras ku N falau aserka di Israel, Judá ku tudu nasons, disna di dia ku N kumsa na papia ku bo na tempu di Josias, te aos.


Jeremias coma Baruk, fiju di Nerias. Baruk skirbi na rolu konformi Jeremias na papia tudu palabras ku SIÑOR mostralba.


“Ma na ultimu tempu N na tira jinti di Moab na katiberasku, N ribanta elis.” Asin ku SIÑOR fala. Es ku sedu julgamentu di Moab.


pabia i skirbiba ja na un libru tudu mal ku na binba riba di Babilonia, ku tudu utru palabras ku skirbidu aserka di Babilonia.


Bu na bai kontra ña pobu Israel suma nuven ku kubri tera. Na kabantada di dias N na tisiu kontra ña tera, pa nasons pudi kunsin ora ku N mostra ña puresa na bo, Gog, dianti di se uju.


Dipus fijus di Israel na buska SIÑOR se Deus, ku Davi, se rei. Na ultimu dias e na ten medu di SIÑOR, e bin buska si bondadi.


Dipus SIÑOR ruspundi, i falan: “Skirbi kusa ku bu na oja, pa i sta ben klaru na tagua, pa algin pudi leil, nin si i na kuri.


Gosi N na riba pa ña pobu, ma bin pa N avisau kusa ku e pobu na bin fasi bu pobu na dias ku na bin.”


“Gosi, bo skirbi e kantiga pa bos, bo nsinal pa fijus di Israel, bo pui elis pa e kantal, pa i pudi sirbin suma tustumuñu kontra elis.


Asin, Moisés skirbi ki kantiga na ki dia, i nsinal pa fijus di Israel.


N sibi kuma, dipus di ña mortu, kurupson na toma konta di bo vida. Bo na disvia di kamiñu ku N manda bos pa bo yanda nel. Ora ku bo fasi mal na uju di SIÑOR pa lantanda si raiba ku kusas ku bo na kumpu ku bo mon, ki mal na bin yangasa bos.”


Ora ku tudu e kusas yangasau, bu foronta, dia na ciga ku bu na riba pa SIÑOR bu Deus, bu na obdisil.


Spiritu fala klaru kuma, na fin de tempu, utru jinti na nega fe; e na fia na spiritus munturus, ku nsinamentu di dimonius,


Purmeru, bo dibi di sibi kuma, na dias di kabantada, i na parsi diskarnosis ku na yanda konformi se vontadi mau,


E fala bos kuma, na kabantada de tempu, i na ten jinti fasiduris di trosa, ku na yanda konformi se diseẑu mau, sin mporta ku Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ