Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 30:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 Na ki dia di garandi matansa, ora ku toris kai, korentis di yagu na kuri di riba di tudu monti, kilis ku mas altu ku kilis menus altu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 30:25
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pabia palasiu na bandonadu, baruju di prasa na para. Monti ku tori di guarda na fika suma lala pa sempri, un kau nunde ku buru di monti pudi kontenti, nunde ku limaria na ferferi nel,


Anju di SIÑOR sai pa kampamentu di asirius, i mata sentu i oitenta i sinku mil delis. Oca ku jinti lanta parmaña, e oja son kadaveris ku dita la.


Kontra i lebaba elis na lalas, e ka sintiba sedi, pabia i findi pedra garandi, i pui pa yagu kuri la pa elis.


“‘Ami, SIÑOR Deus, N fala kuma, N na toma parti di riba di un sedru altu; N na kebra ki ramu mas nobu, N na parantal riba di un monti muitu altu,


N na tira elis na metadi di nasons, na manga di tera, N na junta elis, N tisi elis na se tera, N na bakia elis na montis di Israel, lungu di rius, na tudu moransas.


N na bensua elis, N na bensua tambi lugaris na roda di ña monti. N na manda cuba na si tempu ku na sedu cubas di benson.


Dipus, ki omi riba ku mi pa entrada di templu. Yagu na saiba bas di entrada, i na kuri pa saida di sol, pabia frenti di templu staba na ki ladu. Yagu na binba bas di kasa, na ladu di sul, i na pasa altar na ladu di sul.


“Na ki dia biñu nobu na ciu na montis, liti na ciu na montisiñus. Tudu rius di Judá na inci yagu. Un fonti na sai yagu na kasa di SIÑOR ku na regua kobon di Sitin.


Bu kaus forti na sedu suma pe di figu maduru; si i sakudidu, figus na kai na boka di kil ku na kume elis.


Manga di yagu na lagua na se baldus; se simentera na sumiadu na kau mojadu. Se rei na sedu mas garandi di ki Agag; si renu na sedu garandi.


Kin ku setan, suma ku Skritura fala, rius di yagu ku ta da vida na sai dentru del, e kuri.”


Armas ku no ta geria ku el e ka sedu suma kilis di mundu, ma i arma ku ten puder di Deus pa kebra muras forti.


Anju mostran riu di yagu ku ta da vida, klaru suma vidru finu, ku ta saiba na tronu di Deus ku di Karnel,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ