Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 3:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 spijus, ropa di liñu finu, lensus di kabesa ku veus kumpridu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 3:23
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i punta servu di Abraon: “Es i kal omi ku na bin na kamiñu di matu pa bin danu kontrada?” Servu ruspundi i falal: “Es i ña mestre.” Rebeka toma si veu, i kubri ku el.


Faraó tira anel di si mon, i pul na mon di José. I bistil ropa di liñu finu, i pul un fiu di uru na si garganti.


Davi bistiba un kamisoti kumpridu di liñu finu, suma tambi tudu ki levitas ku na kargaba arka, ku kantaduris, ku Kenanias, se diriẑenti di kantiga. Davi bistiba tambi un efodi di liñu.


Ku spijus di minjeris ku ta tarbajaba na porta di tenda di juntamentu i kumpu basia di kobri ku si pe di kobri.


Guardas ojan oca ke na fasi ronda na prasa; e sutan, e molostan; ki guardas di mura e tiran ña manta.


ropa di festa, panus di ronku, kapas, bolsas,


Minjer ku ta cera di purfumu i na bin cera mal; kil ku ta pui sintu bonitu i na maradu ku korda; kil ku ta ronka ku moda di kabelu i na bida kareka; kil ku ta pui bistidu kumpridu i na bisti saku; kemadura na toma lugar di bonitasku.


Pega na pilon, bu pila foriña. Tira lensu na kabesa, bu diskalsa; ragasa bu ropa pa bu kamba rius.


N bistiu ropa bordadu, N kalsau sandalia di kuru, N marau panu di liñu finu, N kubriu ku manta di seda.


N fala: “Bo pul ŝapeu limpu na kabesa.” E pui un ŝapeu limpu na si kabesa, e bistil ropa, nkuantu anju di SIÑOR firma la.


“I tenba un omi riku ku ta bisti ropa finu, karu; i ta kume sabi, i ta ronka ben.


Tropas di seu na bai si tras; e monta na kabalus branku, e bisti liñu finu, branku, puru.


I dadu bistidu di liñu finu, puru, ku na lampra.” (Liñu finu ta mostra bon kusas ku pobu di Deus fasi.)


I fala Ruti: “Tisi ki panu ku bu mara, bu distindil.” I distindil; i midi seis midida di sevada, i kargantal el. Ruti bai pa prasa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ