Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 29:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Bu na batidu; bu vos na obidu bas di con; i na parsi suma kasisa ku na papia di la; bu fála na sai fraku suma di algin ku nteradu bibu na reia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 29:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No sta batidu te na reia; no kurpu dita na con.


Jerusalen na balansa; Judá kai ja, pabia tudu ke na papia, ku kusas ke na fasi, sta kontra SIÑOR, pa disafia si parsensa gloriosu.


ma la na matu garandi, cuba di pedra na kai; prasa na danadu tudu.


Ma N na pul na mon di kilis ku maltratau, ku falau: ‘Dita na con pa no yanda riba di bo,’ tok bu pui bu kosta suma con, suma kamiñu pa kilis ku na pasa.”


O Jerusalen, lanta, bu konkoñi puera, bu sinta na tronu. O pobu di Sion katibu, bo dismanca kordas ku mara bo garganti.


Jinti pudi fala bos pa bo bai punta diviñaduris ku jinti ku ta papia ku mortus, ku ta subia suma kacus o e bulbuli boka suma e na papia. Nta jinti ka dibi di punta se Deus? Mortus ta puntadu pa fabur di bibus?


Si impuresa sta na si saias; i ka pensaba na si kabantada. Asin i kai sin ningin ka spera; i ka ten kin ku na konsolal. “O SIÑOR, jubi ña kastigu, pabia inimigu ngaña.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ