Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 29:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Ami N na perta Ariel tok i tene cur ku miskiñu. I na sedu pa mi suma kau di pui fugu na altar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 29:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N ka gosta di bo kultus di lua nobu nin di bo festival riliẑiosu; i pisadu pa mi; N kansa pa nguental.


Aos inimigu na para na prasa di Nob; i na ameasa monti di Sion ku puñu, ku sedu monti di Jerusalen.


Ora ku sol na noti e ta pantanda jinti, ma antis di sol mansi, i ta oja e pirdi. Es i distinu di kilis ku yentra na no tera pa robanu kusas.


Portons di prasa na jimi, e na cora; prasa na sedu suma minjer ku sinta na con, sin nada.


Spada di SIÑOR i kubridu di sangi ku gurdura — sangi di karnelsiñus ku kabras macu, gurdura di rins di karnel macu. SIÑOR tene sakrifisiu na Bozra, i tene garandi matansa na tera di Edon.


Eliakin, fiju di Ilkias, nkargadu di kasa di rei, Sebna ku sedu sekretariu, ku Joá, fiju di Asaf, ku ta skirbi storia di renu, e rumpi se ropa, e bai pa Ezekias, e kontal tudu ku Rabsaké fala.


pa e falal kuma asin ku Ezekias fala: “Aos i dia di kasabi; jinti na njutinu, e na kobanu mal. No sta suma minjer ku sta di partu, ma i ka ten forsa pa padi.


SIÑOR bida suma inimigu, i nguli Israel, i kaba ku tudu si palasius, i dana si kuartelis, i buri tristesa ku miskiñu na Judá.


Pabia di kila N darma ña raiba riba delis pa i sedu fugu pa kaba ku elis. N pui kusas mau ke fasi pa e kai riba di se kabesa. Asin ku SIÑOR Deus fala.”


“Fiju di omi, ami, SIÑOR Deus, N falau: Coma tudu koldadi kacus ku tudu limarias di matu, bu fala elis: ‘Bo junta, bo bin; bo bin di tudu ladu pa ña sakrifisiu ku N mata pa bos, sakrifisiu garandi na montis di Israel. Bo na kume karni, bo bibi sangi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ