Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 29:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Asin, pa bos, tudu vison i suma palabras di un libru seladu. Si bu dal pa algin ku sibi lei, bu falal: “Lei de e libru,” i ta fala: “N ka pudi pabia i sta seladu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 29:11
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ruspundi i fala elis: “Abos bo dadu kuñisimentu di sigridu di renu di seu, ma elis e ka dadu e kuñisimentu.


Abo, Daniel, guarda e palabras suma sigridu, bu fica libru bu selal te na kabantada di tempu. Manga di jinti na kuri di un ladu pa utru pa buska buri ntindimentu.”


Fica libru ku tene rekadu di Deus, ku si lei, bu guardal na metadi di ña disipulus.


I ruspundi i falan: “Daniel, bai, pabia e palabras sta ficadu, e seladu te na tempu di kabantada.


Na ki ora Jesus fala: “Obrigadu, ña Pape, Siñor di seu ku tera, pabia bu sukundi e kusas di jinti jiru i ntindidu, bu mostra mininus el.


N oja oca ku Karnel kebra un di ki seti selu. N obi un di ki kriaturas bibu fala ku vos forti suma turbada: “Bin.”


Jesus ruspundi, i falal: “Simon, fiju di Jonas, abo i sortiadu, pabia i ka omi ku mostrau e kusa, ma i ña Pape ku sta na seu.


Mesmu saserdotis ku anunsiaduris na singa-singa pabia di biñu, e sta na kunfuson pabia di bibida forti. Anunsiaduris ta bibi biñu tok e ka pudi ntindi vison ku Deus da elis; saserdotis ta bibi tok e ta ntrumpi na julga.


O si bu dal pa algin ku ka sibi lei, bu falal: “Lei de e libru,” i na ruspundi: “N ka sibi lei.”


Na ki dia surdus na obi palabra di libru; na kau sukuru ku ka tene lus, segus na bin oja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ