Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 28:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 i fala elis: “Es i kau di diskansu; bo disa kin ku kansa pa i diskansa; es ki aliviu di bardadi.” Ma e ka seta obi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 28:12
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asa klama pa SIÑOR si Deus, i fala: “O SIÑOR, juda i ka nada pa bo; bu pudi juda kil ku ten forsa suma kil ku ka ten. O SIÑOR no Deus, judanu, pabia no fiansa na bo; i na bu nomi ku no bin kontra e manga di jinti. SIÑOR, abo i no Deus; ka bu disa omi pa i ngañau.”


Dia na ciga ku rei ku na sai na jorson di Jesé na firma suma bandera pa nasons; e na kuri juntu pa el; lugar di si morada na sedu gloriosu.


O si bu dal pa algin ku ka sibi lei, bu falal: “Lei de e libru,” i na ruspundi: “N ka sibi lei.”


Asin ku SIÑOR Deus, Deus Santu di Israel, fala: “Bo konverti, bo diskansa; bo ta sedu salbu. Si bo susega, bo fiansa na mi, bo ta ten forsa,” ma bo ka misti kila.


Manera ku jinti na yanda na justisa ku retidon, pas, diskansu ku suguransa na ten pa sempri.


Ña pobu na mora na moransa di pas, na kasas ben suguru, na kau ketu di diskansu,


“No ka na obi ki palabra ku bu kontanu na nomi di SIÑOR.


SIÑOR fala si pobu: “Bo bai firma na ntronkamentu, bo jubi, bo buska kamiñu antigu, bo punta kal ki bon kamiñu, bo yanda nel; asin bo ta oja diskansu pa bo vidas.” Ma e fala: “No ka na yanda nel.”


Ma elis, e ka mistiba obi, e ntema, e dan kosta, e tapa se orejas.


“N pajiga elis ku garandi turbada na metadi di tudu nasons ke ka kunsiba; tera ke fika tras i dana tok ningin ka pudi pasa la pa kualker ladu. Asin ke fasi ki tera bonitu torna lala.”


Bo toma sintidu pa ka bo nega obi kil ku na papia. Kilis ku nega obi vos ku na papia ku elis na tera e ka kapli kastigu; ku fadi anos, si no da kosta pa kil ku na papia ku nos la na seu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ