Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 27:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Ami, SIÑOR, N ta bisial, N ta regual tudu ora. N ta guardal di dia ku di noti pa ka ningin fasil mal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 27:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na manda diluviu di yagu riba di tera, pa kaba ku tudu kriaturas bas di seu ku tene folgu di vida. Tudu ku sta na tera na muri,


“N na fasi ña kontratu ku bos, ku bo jorson dipus di bos,


E palabras ku N ora dianti di SIÑOR e ta sta na lembransa di SIÑOR no Deus, di dia ku di noti, pa i pudi julga kasu di si servu ku di si pobu Israel, kada kin na dia ki pirsisa del.


SIÑOR ku ten tudu puder sta ku nos; Deus di Jakó i no kau di suguransa. Sela


Ki prasa ka na bulbulidu; Deus sta na si metadi, i na judal mandrugada.


Suma ku kacus ta bua riba di se niñu pa difindil, asin ku SIÑOR ku ten tudu puder na difindi Jerusalen; i na pasa riba del, i difindil, i libertal, i salbal.”


“Ami, SIÑOR, N comau ku korson limpu; N na pegau na mon, N guardau, N fasiu un kontratu pa ña pobu, ku lus pa utru nasons,


pabia N na darma yagu na con ku tene sedi, ku rius na tera seku. N na darma ña Spiritu riba di bu fijus, N na darma ña benson riba di bu jorson.


Te na bo bejisa, ami N ka na muda; N na toma konta di bos tok bo tene kabelu branku. I ami ku kumpu bos, ami tambi ku na leba bos, N na toma konta di bos, N na guarda bos suguru.


Bo lembra di kusas ku pasa disna di tempu antigu; bo lembra kuma ami i Deus; i ka ten utru Deus suma mi.


Asin ku SIÑOR fala: “Na ora di ña fabur N kudiu; na dia di salbason N judau. N na guardau; pabia di bo N na fasi kontratu ku pobu, pa bu pudi arnoba tera, bu torna rapati yardansas ku danaduba,


N na tornal suma lala; i ka na podadu nin mondadu, ma pe di fidida na kirsi nel, ku utru plantas ku ta fidi. N na da nuvens ordi pa ka e manda cuba nel.


SIÑOR na giau sempri, i na fartandau te na kau seku, i na fortifika bu os. Bu na sedu suma jardin ku ta reguadu diritu, suma fonti ku ka ta falta yagu.


Nasons ku reis na alimentau suma mame ta mamanta si fiju. Bu na sibi kuma ami N sedu SIÑOR, bu Salbadur, bu Libertadur, Deus forti di Jakó.


“‘Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala: Ami propi N na buska ña karnel, N tisi elis.


Ami, SIÑOR, N na sedu se Deus; ña servu Davi na sedu rei na se metadi. I ami, SIÑOR, ku fala e kusa.


N na pui ña Spiritu na bos pa bo pudi bibu; N na pui bos na bo propi tera. Bo na sibi kuma ami, SIÑOR, N fala e kusa, N fasil. Asin ku ami, SIÑOR, N fala.’ ”


Nasons na sibi kuma ami N sedu SIÑOR ku kuji Israel pa i sedu di mi, ora ku ña kau sagradu sta na se metadi pa sempri.’ ”


“I na guarda pe di kilis ki di sil, ma jinti mau na fika mudu na sukuru, pabia i ka pa forsa ku omi ta ngaña.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ