Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 27:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Na ki dia SIÑOR na kuji bos, fijus di Israel, un son un son, desdi riu Eufrates te na riu di Ejitu, suma ku algin ta kuji si arus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 27:12
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na ki mesmu dia, SIÑOR fasi kontratu ku Abron, nunde ki falal: “N da bu jorson e tera disna di riu di Ejitu te na garandi riu Eufrates,


Na ki mesmu tempu Salomon, ku tudu Israel, un garandi juntamentu di jinti ku bin, desdi entrada di Amat te na riu di Ejitu, e guarda festival di barakas dianti di SIÑOR no Deus pa seti dia, kontra e guardaba ja seti dia pa dedikason, ku fasi katorzi dia.


ma si bo riba pa mi, bo fasi kil ku N manda bos, nin si bo fijus pajigadu te na utru ladu di mundu, N na tira elis di la, N junta elis, N tisi pa lugar ku N kuji pa ña nomi fika nel.’


SIÑOR fala: “N na ribanta elis di Basan; N na pui elis pa e riba di fundu di mar,


I na manda di un mar pa utru, di Riu Eufrates te na parti mas lunju di mundu.


ma i na sobra un bokadu, suma ora ku algin sakudi olivera pa azeitonas konkoñi; dus o tris pudi fika na ponta di ramus mas altu, ku kuatru o sinku na ramus mas bas.” I SIÑOR Deus di Israel ku fala.


SIÑOR forman na bariga di ña mame pa N sedu si servu, pa ribantal Jakó, pa junta pobu di Israel. SIÑOR na dan onra; ña Deus na sedu ña forsa.


SIÑOR Deus, ku junta fijus di Israel ku staba pajigadu na utru teras, i fala: “N na buri tisi mas utrus pa junta elis ku kilis ku N juntaba ja.”


SIÑOR fala: “Jinti infiel, bo ripindi, pabia N sedu bo maridu. N na toma un di bos na kada prasa, dus na kada familia, N na leba bos pa Sion.


Kilis ku na kapli di spada na Ejitu pa e riba pa tera di Judá, e na puku. Restu di Judá ku bin pa sinta na tera di Ejitu e na sibi palabra di kin ku na firma, di mi o di selis.


N na tira bos na metadi di nasons, na teras nunde ku bo pajigadu nel, N na junta bos ku mon forti, ku brasu distindidu, ku raiba.


Ora ku N tira bos na metadi di nasons na teras nunde ku bo pajigadu nelis, N na junta bos, N na kontenti ku bos suma oferta ku ta cera sabi. Ami son ku bo na adora; tudu nasons e na oja.


Asin ku SIÑOR Deus fala: “N na torna tisi fijus di Jakó ku staba na katiberasku, N na sinti pena di tudu pobu di Israel. N na difindi ña nomi santu.


“Frontera di sul na sedu desdi Tamar te na yagu di Meribá-Kades, lungu di riu di Ejitu te na Mar Mediteraneu. Es i na sedu frontera di sul.


“N na da ordi, N na sakudi pobu di Israel na metadi di tudu nasons, suma trigu ta sakudidu na pineria; nin un garan ka na kai na con.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “N na kaplinti ña pobu di teras di saida di sol ku si kaida,


“Si un di bos tene sen karnel, si un son pirdi, i ten ku disa ki noventa i novi nunde ke na kume, i bai buska kil ku pirdi tok i ojal.


N tene inda utru karnel ku ka sedu de koral; tambi i pirsis pa N junta elis; e ta obi ña vos; i ta ten un rebañu son ku un bakiadur.


Tudu algin ku ña Pape dan i na bin pa mi. Kil ku bin pa mi, di nin un manera N ka ta negal.


i pasa Azmon, i fura na riusiñu di Ejitu, i bai te na mar. Es i frontera di sul di Judá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ