Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 27:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Prasa forti sta dingidu; kasas e bandonadu suma lala. La ku fijus di baka ta kume, e dita, e nguli si ramus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 27:10
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prasas di Aroer na bandonadu, e na disadu pa karnelis ku na dita la sin ningin ku na pantanda elis.


Na ki dia, prasas forti na sedu suma ki kaus di matu o riba di montañas ku jinti bandona oca ku pobu di Israel yentra na Kanaan. Kau na bida suma lala.


Prasa danadu, i fika sin nada. Tudu kasas sta ficadu; ningin ka pudi yentra.


Bu fasi prasa muntudu di pedra; prasa forti, bu danal. Bu dana palasiu di jinti di utru tera pa i ka sedu mas prasa; nunka mas i ka na kumpudu.


ma la na matu garandi, cuba di pedra na kai; prasa na danadu tudu.


Lala ku tera seku na kontenti; kau ku tene son reia na sinti kontenti, i na pruduzi floris, suma rosa.


Bu na punta bu kabesa: ‘Kin ku padin esis? N staba ja sin fijus, sebadu; N serkaduba, N bai pa katiberasku; kin gora ku krian esis? N disaduba ami son, ma esis, nunde ke sai nel?’ ”


Bu prasas sagradu torna suma lala; Sion propi i suma lala, Jerusalen bandonadu.


“Na ki tempu un omi na fika ku un baka nobu ku dus karnel pa kria,


Tudu montis ku omis kustuma ta labra ku nŝada, ningin ka na bai la mas, pabia di medu di pe di spiñu ku utru plantas ku ta fidi. E na sedu kau di larga bakas ku karnel pa e bai masal.”


Se koralis susegadu na pajigadu pabia di forsa di raiba di SIÑOR.


“Mikeias di Moreset i anunsia na tempu di Ezekias, rei di Judá, i papia ku tudu pobu di Judá, i fala kuma SIÑOR ku ten tudu puder fala: ‘Sion na labradu suma lugar, Jerusalen na bida montis di pedra, monti de kasa na sedu suma matu.’


nta N na fasi e kasa suma Siló, N na pui e prasa pa i sedu maldison pa tudu nasons di mundu.’ ”


Rei suta elis, i mata elis na Ribla, na tera di Amat. Asin Judá tiradu na si tera, i lebadu pa katiberasku.


Kamiñus di Sion fika tristi, pabia ningin ka ta bai pa festival markadu. Tudu si portons bandonadu; si saserdotis na jimi; si bajudas sta tristi; Sion ojadu na kasabi.


Kacuris brabu na yanda-yanda na monti di Sion, ku sta suma lala.


Pabia di kila, ami, SIÑOR Deus, N fala: Montis di Israel, bo obi palabra di SIÑOR. Abos, montis garandi ku pikininu, ku korentis ku kobons, lugaris danadu ku fika dingidu, ku prasas bandonadu, ku bida trosa ku kau di furta pa restu di nasons visiñu,


Asin, pabia di bos, Sion na labradu suma lugar, Jerusalen na bida montis di pedra; e monti nunde ku templu sta na sedu matu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ