Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 25:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Bu fasi prasa muntudu di pedra; prasa forti, bu danal. Bu dana palasiu di jinti di utru tera pa i ka sedu mas prasa; nunka mas i ka na kumpudu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 25:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kil ki bati i ka na lantandadu; kil ki fica na kalabus i ka na largadu.


Nunka mas ningin ka na mora nel, nin i ka na kumpudu mas; nin un algin di Arabia ka na mara si tenda la, ku fadi bakiaduris pa pui se karnel diskansa la.


Limarias di lala na sta la; kuruẑa na inci kasas; la ku avestruz na mora; kabras di matu na jukuta la.


Lubus na pupa na kuartel; kacur brabu na ladra na palasius mas bonitu. Tempu di Babilonia sta pertu; si dias ka na bai kumpridu.


“N na tornal pa i sedu kau di lama ku kuruẑas toma konta del. N na baril ku basora ku ta kaba ku tudu.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


Es i rekadu di Deus aserka di Damasku: “Damasku na disa di sedu prasa, ma i na sedu muntudu di danu.


Prasas fortifikadu ka na ten mas na Efrain; renu di Damasku na kaba, ku restu di Siria, suma tambi gloria di fijus di Israel.” I SIÑOR ku ten tudu puder ku fala.


Jubi, ala tropas di kabalus na bin, dus dus.” Utru algin ruspundi i fala: “Babilonia kai, i kai! Tudu imaẑens labradu di se deusis dita na con tudu kebrantadu.”


SIÑOR distindi si mon riba di mar, i turmenta renus. I da ordi kontra Fenísia pa kaba ku tudu si kaus forti.


Bo jubi e tera di Babilonia! I ka pobu di Asiria ma i jinti di Babilonia ku pui Tiru pa i sedu kau di limarias di lala. Tropas di Babilonia e lantanda toris di tajal, e bati si kuartelis, e disal danadu.


Prasa danadu, i fika sin nada. Tudu kasas sta ficadu; ningin ka pudi yentra.


I na bati muras altu i forti di Moab; i na durba elis te na con.


I ta bati kilis ku sinta na kau la riba i ta baŝa prasa altu, i durbal te na con.


Prasa forti sta dingidu; kasas e bandonadu suma lala. La ku fijus di baka ta kume, e dita, e nguli si ramus.


pabia palasiu na bandonadu, baruju di prasa na para. Monti ku tori di guarda na fika suma lala pa sempri, un kau nunde ku buru di monti pudi kontenti, nunde ku limaria na ferferi nel,


ma la na matu garandi, cuba di pedra na kai; prasa na danadu tudu.


Spiñus ku utru fididas ku paja brabu na toma konta di se palasius ku kuartelis; i na sedu moradia pa kacur brabu ku avestruz.


“‘Nta bu ka obi kuma N tarda marka e kusa? Disna di tempu mas antigu N pensalba ja. Gosi N kumpril, N pui pa bu bidanta prasas forti muntudu.


Jinti ka na tira pedra di bo pa skina, ku fadi pa alisersu, pabia bu na bida lala pa sempri.” Asin ku SIÑOR fala.


“N na fasi Jerusalen montis di pedra, morada di kacur brabu. N na torna prasas di Judá suma lala pa ningin ka pudi mora la.”


Junta tudu rikesa na metadi di prasa, bu kema prasa ku tudu si rikesas tok i kaba, suma oferta ku kemadu pa SIÑOR bu Deus. I na fika danadu pa sempri; i ka na kumpudu mas.


E bota reia na se kabesa, e grita, e cora risu, e miskiña, e fala: “Ai! Ai di ki garandi prasa! Tudu kilis ku tene barkus na mar e bida riku pabia di si garandi rikesa. Na un ora son tudu pirdi!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ