Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 24:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Mundu na singa-singa suma algin ku cami, i na balansa suma baraka na bentu. Si pekadu na pesa riba del; i na kai; nunka mas i ka na lanta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 24:20
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki fartura na tera i ka na lembradu pabia di ki fomi ku na bin ten dipus, pabia i na sedu un kusa duru.


E na yanda, e na palpa na sukuru, sin klaridadi. I ta pui elis e singa-singa suma camidur.


E yanda, e singa-singa suma camiduris; se jitu ka bali elis nada.


Ña kulpa kai riba di ña kabesa suma kargu pisadu dimas pa N pudi nguental.


ma jinti ku ta fasi mal, e yanda na pekadu, elis juntu e na kabadu ku el. Kilis ku bandona SIÑOR e na pirdi.


Prasa di Sion son ku fika, tudu tajadu, suma baraka na orta di uva, o suma kau di bisia na orta di pipinu.


SIÑOR darma na se metadi un spiritu di tontura. E pui jinti di Ejitu na kunfuson na tudu ke na fasi, suma algin ku cami ku na da volta na si ramasadura.


Jubi, SIÑOR na kaba ku tudu na mundu, i disal sin nada. I na dana tudu tera, i pajiga si moraduris.


Mesmu saserdotis ku anunsiaduris na singa-singa pabia di biñu, e sta na kunfuson pabia di bibida forti. Anunsiaduris ta bibi biñu tok e ka pudi ntindi vison ku Deus da elis; saserdotis ta bibi tok e ta ntrumpi na julga.


Bo panta, bo dimira; bo goza vida, bo bida segu. Bo caskia, ma i ka di biñu; bo singa-singa ma i ka di serveẑa.


Tempu di ña vida i bai, i tiradu suma tenda di bakiadur ku dismancadu. I kortadu suma panu ku tiradu na makina di fisial Disna di parmaña te di noti i sta suma bu na kaba ku mi.


Bu purmeru pape peka; kilis ku na papia pa bo e yaran.


“Ora ke sai, e na oja difuntus di jinti ku disobdisin; bicus ku na kume elis ka na muri, nin fugu ku na kema elis ka na paga; e na sedu un kusa meduñu pa jinti di tudu mundu.”


SIÑOR mandan pa N fala elis: “Asin ku ami, SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, N fala: Bo bibi, bo cami, bo ramasa, bo kai; bo ka na torna lanta, pabia di spada ku N na manda na bo metadi.”


N jubi pa montañas; e na tirmi; tudu montis na bulbuliba.


Con na tirmi, i na tursi ku dur, pabia kada un di planus di SIÑOR kontra Babilonia i sta firmi, pa fasi Babilonia un lala ku ka na tene kin ku na mora nel.


SIÑOR falan: “Papia ku elis, bu fala kuma SIÑOR punta: ‘Si omis kai, e ka ta lanta? Si algin yara na kamiñu, i ka ta riba?


“Deus, ku si mon, mara ña pekadus tudu juntu pa forma un korenti ku maradu na ña garganti; i tiran ña forsa. SIÑOR ntregan na mon di kilis ku N ka pudi firma kontra elis.


Dipus i na riba pa kuartel di si propi tera, ma i na da tapada, i na kai; i ka na bin ojadu mas.


Kilis ku jurmenta pa idulu di Samaria, e fala: ‘Pa vida di bu deus, o Dan,’ o ‘Pa vida di deus di Berseba,’ elis e na kai, e ka na lanta mas.”


Montañas na tirmi si dianti; montis na ribi. Mundu ku tudu jinti ku mora nel na bulbuli na si pursensa.


Un anju forti yalsa un pedra, garandi suma di muiñu, i botal na mar, i fala: “I asin ku ki garandi prasa Babilonia na fercadu ku forsa; nunka mas i ka na ojadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ