Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 23:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Kin ku ranja e planu kontra Tiru, ki prasa ku dadu koroa? Si nogosiantis sedu fijus di rei, jinti mas rispitadu na mundu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 23:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ta fala: “Nta tudu ña ŝefis e ka sedu reis?


Bu ka pudi njuti kualker ŝef di ña mestre, nin si i ka sedu ningin na metadi di utru ŝefis, ma inda bu na fiansa na Ejitu pa mandau karus ku kabalerus!


E na furta bu rikesas, e na toma tudu bu merkadorias, e na bati bu muras, e na dana bu kasas bonitu. E na bota bu pedras, bu madera ku restu di bu paredis na mar.


Bu tene mas nogosiantis di ki strelas na seu, ma, suma gamfañotis, e na kume kusas, e bai.


Tiru kumpu kaus forti, i junta prata ciu suma puera, ku uru finu ku laga suma lama di rua,


Lus di kanderu ka na numia na bo mas. Fála di noivu ku noiva ka na obidu mas na bo. Bu nogosiantis seduba siñoris di mundu, pabia bu futis ngana tudu nason.


E ku manda, na un dia son i na bin riba del si kastigus: mortundadi ku cur ku fomi. I na kabadu ku el ku fugu, pabia Siñor Deus ku julgal i forti.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ