Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 23:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 Bo jubi e tera di Babilonia! I ka pobu di Asiria ma i jinti di Babilonia ku pui Tiru pa i sedu kau di limarias di lala. Tropas di Babilonia e lantanda toris di tajal, e bati si kuartelis, e disal danadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 23:13
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku si pape Tera staba inda bibu, Aran muri na tera nunde ki padidu, comadu Ur na tera di Babilonia.


Tera toma si fiju Abron, si netu Lo ku sedu fiju di Aran, ku Sarai, minjer di si fiju Abron, i sai ku elis di Ur di tera di Babilonia, pa bai pa tera di Kanaan. E bin te na Aran, e mora la.


E ku manda e pui ki kau nomi di Babel, pabia la ku SIÑOR kunfundi lingua di jinti di tudu tera. I di la ku SIÑOR pajiga elis pa tudu mundu.


Nomi di terseru riu i Tigri. Es ta bai pa Asiria na ladu di saida di sol. Nomi di kuartu riu i Eufrates.


Rei di Asiria tisi jinti di Babel, Kuta, Ava, Amat ku Sefarvain, i pui elis pa e mora na prasas di Samaria na lugar di fijus di Israel. Asin e toma Samaria suma se tera, e mora la na prasas.


Na ki tempu Berodak-Baladan, fiju di Baladan, rei di Babilonia, i manda kartas ku un pursenti pa Ezekias, pabia i obiba di si duensa.


Pabia di kila, SIÑOR manda ŝefis di tropa di rei di Asiria kontra elis; e prindi Manasés, e pui ansol na si naris, e maral ku korenti di kobri, e lebal pa Babilonia.


Oca kila na papia inda, utru bin i fala: “Kaldeus bin na tris grupu, e toma kamelus, e leba; e mata tarbajaduris ku spada. Ami son ku kapli pa bin kontau.”


Moraduris di lala na mpina si dianti; si inimigus na limbi reia.


Koitadi di Asiria, manduku di ña raiba! Ña raiba i suma mantampa na si mon.


El, rei di Asiria, i ka asin ki si pensamentu; i ka el ki tene na sintidu. Si planu i pa dana, pa kaba ku manga di nason.


Babilonia, renu mas bonitu di tudu, gloria ku orgulyu di kaldeus, i na sedu suma Sodoma ku Gomora oca ku Deus kaba ku elis.


Limarias di lala na sta la; kuruẑa na inci kasas; la ku avestruz na mora; kabras di matu na jukuta la.


Elis e na disadu juntu pa kacus di monti ku limarias di matu; kacus brabu na kume elis na tempu di kalur; tudu limarias di matu na kume elis na tempu di friu.”


Asin ku SIÑOR, bu Libertadur, Deus Santu di Israel, fala: “Pa amor ku N ten pa bos, N na manda pa Babilonia, N pui tudu kaldeus pa e kuri di se tera, e ria pa ki barkus ke tenba orgulyu del.


omis di Babilonia ku Kaldeia, omis di Pekod, di Soá, di Koa, ku tudu omis di Asiria, jovens bonitu, gubernaduris ku ŝefis, kapitons ku omis di fama, montadu na kabalu.


“Fiju di omi, Nabukodonosor, rei di Babilonia, pui si tropas pa e fasi garandi operason kontra Tiru. Tudu kabesas di si tropas pirdi kabelu, tudu se ombras fola. Ku tudu ki operason ke fasi, nin rei nin si tropas ka ngaña nada na Tiru.


i fala: “Jubi e garandi Babilonia! I ami ku kumpul suma residensia pa rei, ku ña forsa ku puder, pa mostra gloria di ña garandesa.”


N na lantanda jinti di Babilonia, ki pobu brabu, di sangi kinti, ku na marŝa pa tudu mundu, pa toma moradias ku ka sedu di selis.


“Abraon sai na tera di Kaldeia, i bai mora na Aran. Dipus ku si pape muri, Deus tisil di la pa e tera nunde ku bo mora gosi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ