Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 22:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 SIÑOR Deus ku ten tudu puder i manda e dia di baruju, di jumbulumani ku kunfuson, na Kobon di Vison. Muras na batidu; gritu di jinti na bai te na montañas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 22:5
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pa e bai kontal e rekadu: “Aos i dia di kasabi; jinti na kobanu, e na njutinu. No sta suma minjer ku sta di partu, ma i ka ten forsa pa padi fiju.


El ku tudu tropas di Babilonia e bati muras ku rodiaba Jerusalen.


Asin, kuriduris ofisial bai kinti-kinti konformi ordi di rei. Ki lei anunsiadu na prasa fortifikadu di Susan. Rei ku Aman e sinta pa bibi, ma prasa di Susan staba na kunfuson.


N na mandal kontra un nason ku ka mporta ku Deus, kontra pobu ku N ten raiba del; N dal ordi pa i roba kusa di jinti, i toma rikesa, i masa jinti suma lama na ruas.


Es i rekadu di Deus aserka di Kobon di Vison. Ke ku ten, manera ku bo subi tudu riba di kasas?


Mon di SIÑOR na diskansa riba de monti, ma Moab na masadu bas del, suma ku paja ta masadu na koba di strumu.


pa e falal kuma asin ku Ezekias fala: “Aos i dia di kasabi; jinti na njutinu, e na kobanu mal. No sta suma minjer ku sta di partu, ma i ka ten forsa pa padi.


Gosi N na konta bos ke ku N pensa fasi ña orta di uva: N na tira si tapada, N bati si mura, pa limarias yentra e kume si paja, e masa-masal.


“Ami son N masa nasons suma kin ku na masa uvas; ningin ka staba ku mi. N masa-masa elis ku raiba ku na yardi na mi; se sangi pinga na ña ropa, i mancan el tudu.


N masa ki nasons na ña raiba ku na yardi, N caminti elis, N darma se sangi na con.”


Ki dia na sedu dia meduñu; i ka na ten utru dia ku parsi ku el! I na sedu tempu di foronta pa Jakó, ma i na libradu del.


Si inimigus sta riba del, e sta sabi. SIÑOR kastigal risu pabia di si manga di pekadu. Si fijus lebadu pa katiberasku dianti di inimigu.


SIÑOR nguli tudu moradas di Jakó, i ka sinti pena delis. Na si raiba i bati kaus forti di Judá. i bota elis na con; i trata renu ku si ŝefis suma jinti impuru.


SIÑOR pui sintidu pa dana mura di Sion; i distindi korda, i ka tuji si mon fasi danu. I pui mura ku toris pa e jimi; elis tudu e fika fraku.


Abo ku mora na tera, kondenason na bin pa bo. Tempu na bin; dia di kunfuson ciga riba di montis; kontentamentu ka ten ja.


Kaus altu di Aven, nunde ku Israel ta fasi pekadu, e na danadu. Pe di fidida ku tudu plantas ku ta fidi na nasi, e kubri se altaris. E na fala montañas: “Bo kubrinu!” E na fala montis: “Bo kai riba di nos!”


Ki algin mas minjor na se metadi i suma paja brabu; kil ki mas retu i pior di ki po di fidida. I ciga dia ku bu sintinelas konta aserka del, dia di bu kastigu. Gosi jinti sta na kunfuson.


Ki dia i dia di raiba, dia di dur ku kasabi, dia di foronta ku danu, dia sukuru, sukuru dimas, dia di nuvens, sin lus,


kilis ku sta na Judeia pa e kuri pa montis.


Na ki tempu e na kumsa fala montis: ‘Bo kai riba di nos.’ E na fala montisiñus: ‘Bo sukundinu.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ