Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 21:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Guarda ruspundi i fala: “Parmaña na bin; di noti tambi na bin. Si bo misti punta, bo punta; bo bai, bo riba.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 21:12
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora ku sol na noti e ta pantanda jinti, ma antis di sol mansi, i ta oja e pirdi. Es i distinu di kilis ku yentra na no tera pa robanu kusas.


Es i rekadu di Deus aserka di Edon. Jinti na coman di Seir, e puntan: “Guarda, kantu ora ku sobra e di noti? Kantu ora ku sobra pa sol mansi?”


Es i rekadu di Deus aserka di Arabia. Abos, jinti di Dedanin ku sta na bias, bo na pasa noti na matu di Arabia.


Omi malvadu pa i disa si kamiñu ku si mau pensamentus, pa i konverti, i riba pa SIÑOR no Deus ku ta ten pena del, pabia i sta sempri pruntu pa purda.


Bo mata ku spada tudu si turus, ku sedu omis di gera; e ta bai pa matadur. Ai delis! Se dia ciga, tempu di se kastigu.”


Fala elis kuma SIÑOR Deus jurmenta pa si vida, i fala: ‘N ka ta kontenti ku mortu di omi mau, ma N ta misti pa ki algin konverti di si kamiñu pa i bibu. Bo konverti! Bo konverti di bo mau kamiñus! Pobu di Israel, ke ku manda bo misti muri?’


“Dia ciga; ali i na bin. Bu kondenason ciga. Bingala di violensia flora ja; orgulyu sta pruntu pa padi si frutu.


Tempu na bin; dia ciga ja. Kil ku kumpra pa ka i kontenti; kil ku bindi pa ka i fika tristi, pabia raiba forti i sta riba delis tudu;


Es i vison di Obadias; i kusa ku SIÑOR Deus fala aserka di Edon: No obi rekadu di SIÑOR oca un mbaŝadur mandadu pa nasons pa i fala: “Bo lanta, no bai geria kontra Edon.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ