Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 21:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Es i rekadu di Deus kontra lala lungu di mar. Suma urdumuñu ku bin di sul, i dana tudu, kastigu na bin di lala, di tera meduñu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 21:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Turbada di bentu ta sai na si kuartu na sul; bentu di norti ta tisi friu.


Es i rekadu di Deus aserka di Babilonia ku Isaias, fiju di Amoz, risibi na vison.


N na pui seu pa i tirmi; mundu na bulbuli tok i sai na si lugar, pabia di raiba di SIÑOR ku ten tudu puder ku na yardi na ki dia.


SIÑOR na sinti pena di Jakó, i na torna kuji Israel, i na pui elis na se propi tera. Jinti di utru teras na bai junta ku familia di Jakó, pa e mora juntu ku elis.


N na subi riba di nuvens mas altu; N na sedu suma Deus ku sta riba di tudu.’


“N na tornal pa i sedu kau di lama ku kuruẑas toma konta del. N na baril ku basora ku ta kaba ku tudu.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


Es i rekadu di Deus aserka di Damasku: “Damasku na disa di sedu prasa, ma i na sedu muntudu di danu.


“Abo, Babilonia, ria na tronu, bu sinta na reia na con. Bu seduba suma bajuda, ma jinti ka na fala mas kuma abo i finu, bu tene peli bonitu.


Se fleŝas gudu; tudu se mansasas tesu. Uñas di se kabalus parsi pedras risu; rodas di se karus e na vira suma urdumuñu.


Asin ku SIÑOR fala: “N na lantanda spiritu di un danadur pa i bin kontra Babilonia ku jinti di Kaldeia.


Mar bin riba di Babilonia, i kubril ku turmenta di maron.


Bo na fala: ‘No sta na borgoña pabia e njutinu; no sta na kunfuson pabia stranjerus toma konta di kaus sagradu na kasa di SIÑOR’


N jubi, N oja un turbada di bentu ku na bin di norti, ku un nuven garandi, ku raius di relampagu ku garandi lus na si roda. Na si metadi i tenba un kusa ku na lampraba suma metal dentru di fugu.


El ku si tropas, ku sedu mas mau di tudu nasons, e na lebadu la pa dana tera; e na tira spadas kontra Ejitu, e na inci tera ku difuntus.


Ki nason stranjeru mas mau di tudu kortal, i disal. Si ramus kai riba di montis ku tudu kobon. Si ramus nobu e kebradu e kai na tudu baletas di con. Tudu nasons ku sintaba na si sombra sai, e disal.


Abo, ku tudu bu tropas ku manga di jinti ku bo, bo na bin suma maron, bo na sedu suma nuven ku na kubri tera.


“Na tempu di kabantada, rei di sul na geria kontra el. Rei di norti na bai kontra el suma turbada, ku karus, kabalus ku manga di barku. I na yentra na manga di tera, i pasa suma korenti di yagu.


SIÑOR na ojadu riba di fijus di Sion; i na manda si fleŝas suma relampagu. SIÑOR Deus na toka trombeta, i na marŝa ku turbadas di sul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ