Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 2:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Bo bin, abos, familia di Jakó, no yanda na lus di SIÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 2:5
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kontinua mostra bu bondadi pa kilis ku kunsiu, ku bu justisa pa kilis ku tene korson retu.


Sortiadu ki pobu ku sibi yalsa fála, e ngabau ku kontentamentu; e na yanda na bu lus, o SIÑOR.


Na bu nomi e na kontenti tudu dia; bu retidon na yalsa elis.


Manga di rasa na bai la, e na fala: “Bo bin, no subi pa monti di SIÑOR, pa kasa di Deus di Jakó, pa i nsinanu ke ki misti pa no fasi, pa no yanda na si kamiñu.” Lei na sai na Sion; palabra di SIÑOR na sai na Jerusalen.


“Grita, ka bu rakadal; yalsa fála suma trombeta, bu mostra ña pobu manera ke kebra lei, bu mostra tambi familia di Jakó se pekadus.


pa numia kilis ku sinta na sukuru, na sombra di mortu, pa gia no pe na kamiñu di pas.”


Purmeru, bo staba na sukuru, ma gosi, suma bo sedu di Siñor, bo sta na lus. Asin bo yanda suma kilis ku pertensi lus.


Es i rekadu ki danu, ku no na konta bos, kuma Deus i lus. Nin sukuru ka sta nel.


Si no na yanda na lus, suma ku el i sta na lus, no ta liga ku ŋutru; sangi di Jesus, si Fiju, i ta limpanu di tudu pekadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ