Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 2:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Jinti na kuri e yentra na kobas di pedras garandi ku kobas di con pa sukundi di raiba meduñu di SIÑOR, ku gloria di si puder, ora ki lanta pa bulbuli con.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 2:19
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E pirdi koraẑen, e sai na se kaus forti ku medu.


I ta bulbuli con tok i sai na si lugar; firkijas di tera ta tirmi.


SIÑOR, lanta na bu raiba, mostra bu garandesa kontra ña inimigus. Disperta na ña fabur, pa justisa fasidu konformi bu ordi.


N na pui seu pa i tirmi; mundu na bulbuli tok i sai na si lugar, pabia di raiba di SIÑOR ku ten tudu puder ku na yardi na ki dia.


Bai bu yentra na pedras garandi, bu koba na con, bu sukundi di raiba meduñu di SIÑOR, ku gloria di si puder.


E na kuri pa yentra na kobas ku kavernas di pedras garandi pabia di raiba meduñu di SIÑOR, ku gloria di si puder, ora ki lanta pa bulbuli con.


Jubi, SIÑOR na kaba ku tudu na mundu, i disal sin nada. I na dana tudu tera, i pajiga si moraduris.


Algin ku obi kusa meduñu, i kuri, i na kai na koba. Kil ku sai na koba i ta pañadu na armadilia. Janelas di seu na yabri; alisersus di mundu na tirmi.


Mundu na kebrantadu tudu, i na rumpidu, i sakudidu ku forsa.


Kada suti ku SIÑOR na da ku ki po di kastigu i na kumpañadu ku tambriñas ku arpas. SIÑOR na geria ku elis ku pankada riba di pankada.


SIÑOR fala: “N na lanta gosi, ami propi N na lanta gosi; gosi N na ngarandisidu.


E na bin, e toma konta di tudu baletas fundu, e yentra na kobas di pedras garandi, e inci na tudu pe di spiñu, ku tudu kau di bakia.


SIÑOR fala: “Gosi N na manda manga di piskadur ku na bin piska elis. Dipus N na manda manga di montiadur ku na bin montia elis riba di montis pikininu ku garandi, te na kobas di pedras.


Jinti di tudu prasas e obi gritus di omis di kabalu, ku di kilis ku na larga fleŝas; e kuri, e yentra na matu, e subi na metadi di pedras. Tudu prasas fika dingidu; ningin ka mora nelis.


“Abos ku mora na Moab, bo disa prasas, bo bai mora na montañas di pedra, bo sedu suma pumba ku pui si niñu na ponta di boka di kaverna.


“Fala elis kuma SIÑOR Deus jurmenta pa si vida, i fala kuma, kilis ku sta na prasas danadu e na matadu ku spada. Kilis ku sta na matu, N na ntrega elis pa limarias brabu pa e kume; kilis ku sta na kaus forti ku abrigus, e na muri di duensa.


Kaus altu di Aven, nunde ku Israel ta fasi pekadu, e na danadu. Pe di fidida ku tudu plantas ku ta fidi na nasi, e kubri se altaris. E na fala montañas: “Bo kubrinu!” E na fala montis: “Bo kai riba di nos!”


E na limbi reia suma serpentis, suma limarias ku ta rasta na con. E na tirmi, e na sai ku medu na kaus ke ficaduba dentru del. E na bin pa SIÑOR no Deus ku garandi medu.


Abo tambi, Ninive, bu na cami, bu na buska kau forti pa sukundi di inimigu.


“Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: ‘Dentru di puku tempu, mas un bias N na bulbuli seu ku tera ku mar ku con seku.


N na bulbuli tudu nasons; ki algin ku tudu nasons misti i na bin. Ami, SIÑOR ku ten tudu puder, N na inci e kasa ku gloria.


Na ki tempu e na kumsa fala montis: ‘Bo kai riba di nos.’ E na fala montisiñus: ‘Bo sukundinu.’


E na sufri kastigu di pirdi ntidu, separadu di pursensa di Siñor ku si puder gloriosu,


Mundu ka mersiba tene elis. E ta yanda-yandaba na matus ku montis; e ta sukundiba na kobas ku burakus na con.


Na ki dia si vos pui tera tirmi, ma gosi i fala kuma, mas un bias i ka na fasi son tera tirmi, ma seu tambi.


Na ki mesmu ora con tirmi ku forsa; desimu parti di prasa kai. Ku ki tirmidura di con seti mil jinti muri. Kilis ku fika e medi tok e da gloria pa Deus di seu.


Templu di Deus na seu yabridu; i ojadu arka di si kontratu dentru di templu. I kumsa fasi relampagu, ku baruju di turbada; con tirmi; garandi cuba di pedra di jelu kai.


I bin relampagu ku turmenta di turbada. Tera tirmi tambi ku forsa na un manera ku nunka i ka tirmi forti asin disna ku jinti ten na mundu. Koldadi ki tirmidura i meduñu dimas.


Dipus, N oja un garandi tronu branku, ku kil ku sta sintadu nel. Tera ku seu kuri si dianti. I ka tenba ja lugar pa elis.


Na ki tempu jinti na buska mortu, ma e ka ta ojal. E na misti muri, ma mortu na lunjusi elis.


Oca omis di Israel oja kuma e sta mal (pabia tropas staba pertadu), utrus bai sukundi na kavernas, utrus na matu, utrus na metadi di pedras garandi, na abrigus o na fontis.


E disa jinti di kampamentu oja elis. Filisteus fala: “Ala ebreus na sai na kobas ke sukundiba nel!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ