Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 19:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Na bardadi ŝefis di Zoan tulu; konsijaduris jiru di Faraó ta da konsiju di tulesa. Kuma ku kualker delis pudi fala Faraó: “Ami i fiju di jinti jiru, fiju di reis di antigu”?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 19:11
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jiresa di Salomon i mas kil di tudu jinti di ladu di saida di sol, ku tudu jinti di Ejitu.


Asin Iron da Salomon tudu madera di sedru ki mistiba, ku madera di piñeru.


Konsijaduris, i ta roba elis se jiresa; i ta bidanta juisis tulu.


SIÑOR ta dana planus di nasons, i ta maina kusas ku jinti pensa fasi.


N ka tenba juisu; N ka sibiba nada; N seduba suma limaria bu dianti.


I fasi milagris dianti di se papes na tera di Ejitu, na area di Zoan.


manera ki fasi kusas garandi ku milagris na Ejitu, na area di Zoan.


Brutu ka ta sibi e kusa; tulu ka ta ntindil,


E junta elis na muntudu; tera fika i na fedi.


E na salta te riba di bo ku bu pobu ku bu ŝefis.”


Na bardadi N sedu brutu mas di ki omi, pabia N ka ten ntindimentu di omi.


Ŝefis di Zoan bida tulu; ŝefis di Memfis sta nganadu. Elis ku sedu pedra di kantu di se jorsons, e na fasi Ejitu yara.


Ejipsius na pirdi koraẑen; N na dana se planus. E na punta se idulus ku jambakusis, diviñaduris ku jinti ku ta konsulta difuntus.


Ali N na fasi mas utru kusa pa dimira e pobu, un kusa maravilyosu ku na pantanda elis. Jiresa di se jirus na disparsi; se jinti ntindidu na pirdi se ntindimentu.”


Se ŝefis sta na Zoan, se mbaŝaduris e ciga na Anes,


N ta mainanta palabras di anunsiaduris di mintida; N tulusi diviñaduris. N ta ribanta jinti jiru pa tras, N pui se kuñisimentu pa i sedu bakatela.


Tudu jinti torna stupidu, e ka sibi nada. Tudu kilis ku ta tarbaja na uru e ta fika ku borgoña pa imaẑens ke kumpu, pabia e sedu mintida; i ka ten folgu nelis.


Ŝefis bida tulu, e ka punta SIÑOR. Asin, kusas ka kuri elis diritu; tudu se pobu pajiga.


E pui Faraó, rei di Ejitu, nomi di Orgulyosu Barujenti, pabia i disa si oportunidadi kaplil.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder punta aserka di Edon: “Nta jiresa kaba ja na Teman? Jinti ntindidu e pirdi ja se jitu di da konsiju? O se jiresa dana ja?


Jirus fika ku borgoña ku kunfuson, e pañadu; e nega palabra di SIÑOR. Kal tipu di jiresa ke ten?


“‘Bu korson inci orgulyu pabia di bu bonitasku, bu fama pou bu dana bu jiresa. N botau na con dianti di reis, pa e pudi ojau.


N na dana Patros, N na pui fugu na Zoan, N na julga jinti di No ku kastigu.


Mufunesa na bin riba di mufunesa; mau nobas na bin tras di utru. E na misti pa anunsiadur konta elis ke ku sedu, ma saserdotis ka na tene nsinamentu di lei pa elis, nin garandis ka na pudi da elis konsiju.


Tudu kilis ku fasiba kontratu ku bo e na lebau fora di frontera di bu tera; jinti ku tenba pas ku bo e na nganau, e na domina riba di bo. Kilis ku ta kume na bu kau e na pui armadilia pa bu pe; nin bu ka na nota pa el.”


SIÑOR fala mas: “Na ki dia N na kaba ku jinti jiru di Edon, N na dana tudu ntindimentu na montaña di Esaú.


E bai purmeru pa ladu di sul di Kanaan, e ciga na Ebron, nunde ku Aiman, Sesai ku Talmai, fijus di Anak, moraba. (Ebron kumpuduba seti anu antis di Zoan, na Ejitu.)


Moisés dadu tudu nsinamentu suma jinti di Ejitu. I tenba puder na si palabra ku kil ki na fasi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ