Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 16:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Lugaris di labur di Esbon ku orta di uvas di Sibma lati. Ŝefis di nasons dana si plantas mas minjor, ku ta distindiba te na Jazer, e yanda te na lala; se ramus ta distindiba, e pasa te na mar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 16:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Montis di Jilboa, i bon pa bo ka tene nin serenu nin cuba, nin lugaris ku ta pruduzi kusa di kume, pabia i la ku tajaderas di balentis botadu na disprezu; tajadera di Saul, gosi i ka na lampra ku oliu.


El, rei di Asiria, i ka asin ki si pensamentu; i ka el ki tene na sintidu. Si planu i pa dana, pa kaba ku manga di nason.


Jinti di Esbon ku Elealé e na yanda e na grita; se vos na obidu te na Jaaz. Pabia di kila, tropas yarmadu di Moab e na grita, e na tirmi dentru delis.


Asin N na cora, suma ku jinti di Jazer na cora, pa ortas di uva di Sibma. O Esbon, o Elealé, N na reguau ku ña larmas, pabia gosi ningin ka ta kuji bu fruta maduru, nin e ka ta kebra ku gritus di kontentamentu.


Biñu nobu na seku; pe di uva na pirdi forsa. Tudu kilis ku staba kontenti e na jimi.


O prasa di Sibma, N na cora pa bo mas di ki N ta cora pa Jazer. Bu sedu suma pe di uva; bu ramus e bai pa Mar Mortu, e ciga te na mar di Jazer. Danadur kai riba di bu fruta maduru, i toma bu uvas.


Dipus di Moisés manda spions pa prasa di Jazer, israelitas toma si tabankas, e tira amoreus ku staba la.


“Atarot, Dibon, Jazer, Ninra, Esbon, Elealé, Seban, Nebu ku Beon,


Nebu, Baal-Meon ku Sibma. E muda nomi di ki prasas, e pui utru nomis.


Kiriatain, Sibma, Zeret-Saar na monti na metadi di kobon,


tera di Jazer, ku tudu prasas di Jilead, ku metadi di tera di fijus di Amon, te na Aroer ku sta dianti di Rabá;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ