Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 16:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Alegria ku kontentamentu kuri di orta di fruta. Gosi e ka ta kanta nin grita ku kontentamentu na ortas di uva, nin e ka ta masa uva na kau di tira biñu. N kaba ku ki gritus di kontentamentu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 16:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na kintal di ki jinti e ta pirmi azeitonas pa tira azeiti. E ta masa uvas na kau ki ta masadu, ma e ka pudi bibi ki biñu, e ta fika ku sedi.


Na ruas e na grita pa biñu; tudu kontentamentu bida sukuru; gozu baridu fora di tera.


Si i pasa un anu ku dias, abos minjeris ku sta suguru bo na fika tarpajadu, pabia orta di uva ka na padi, bo ka na kuji nada.


Kontentamentu ku alegria tiradu na tera riku di Moab. N pui biñu pa i para kuri na kau di masa uva. Gosi ja, jinti ka ta masa uvas ku gritus di kontentamentu. Gritus pudi ten, ma e ka na sedu di kontentamentu.


Abo ku mora na tera, kondenason na bin pa bo. Tempu na bin; dia di kunfuson ciga riba di montis; kontentamentu ka ten ja.


Pe di uva seku, figera lati, suma romera tambi, ku palmera ku masiera; tudu arvuris di matu seku; kontentamentu di jinti seku tambi.


Bo ta masa koitadi, bo pul pa i paga mpustu di miju. Pabia di kila, bo na kumpu kasas bonitu di pedra, ma bo ka na mora nelis; bo na paranta bon ortas di uva, ma bo ka na bibi se biñu.


Jinti na cora na tudu ortas di uva, pabia N na pasa na bo metadi.” Asin ku SIÑOR fala.


SIÑOR fala mas: “Dias na bin ku kil ku na labra na yangasa kil ku na kebra. Kil ku na masa uvas na yangasa kil ku na sumia. Na montis ku montisiñus i na ten manga di biñu nobu.


Se rikesa na furtadu, se kasas na danadu. E na kumpu kasas ma e ka na sinta nelis; e na paranta ortas di uva, ma e ka na bibi biñu delis.


Un dia e bai pa orta, e bai kuji uvas, e pirmi elis, e fasi sirmonia, e bai pa baloba di se deus, e kume, e bibi, e na papia mal di Abimelek.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ