Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 15:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Yagu di Dimon inci sangi, ma N na buri inda mas kastigu riba di Dimon. Lions na bai kontra kilis ku na kapli di Moab, ku kilis ku sobra na tera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 15:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ke kumsa mora la, e ka adora SIÑOR. SIÑOR manda lions na se metadi ku mata utru delis.


Manera ke na cora, se vos na sua te na fronteras di Moab, i ciga na prasas di Eglain ku Beer-Elin.


SIÑOR fala: “N na bin pa elis ku kuatru tipu di kastigu: spada pa mata elis, kacur pa rasta elis, kacus pa kume elis ku limarias di matu pa nguli kil ku sobra.


“Israel i suma koral pajigadu, ku lions serka. Purmeru ku bin kume elis i seduba rei di Asiria. Na kabantada Nabukodonosor, rei di Babilonia, i bin kebra se os.


“Si, dipus de kusas tudu, bo ka sukutan inda, N na kontinua kastiga bos seti bias mas pabia di bo pekadus.


ami N na yanda tambi kontra bos. Ami propi N na kastiga bos seti bias mas pa bo pekadus.


tambi na ña raiba N na yanda kontra bos; N na kastiga bos seti bias mas pabia di bo pekadus.


I na sedu suma un omi kuri pa kapli di lion, i bin kontra ku ursu, o suma i yentra na un kasa, i ngosta mon na paredi; kobra bin murdil.


“Ma anos no ngaña elis. Esbon i kabadu ku el te na Dibon. No kaba ku elis te na Nofá ku ta bai te na Medeba.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ