Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 15:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Ki rikesa ke junta e guarda, e na lebal pa kamba riu di salgerus ku el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 15:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Suma ku algin ta bai pa niñu, i miti mon, i junta ovus ku bandonadu, asin ku ña mon toma rikesas di nasons, N junta tudu teras. I ka ten kin ku yalsa si asa, o ku yabri si boka i papia.’ ”


N na mandal kontra un nason ku ka mporta ku Deus, kontra pobu ku N ten raiba del; N dal ordi pa i roba kusa di jinti, i toma rikesa, i masa jinti suma lama na ruas.


Manera ke na cora, se vos na sua te na fronteras di Moab, i ciga na prasas di Eglain ku Beer-Elin.


Es i rekadu di Deus aserka di limarias di sul di Judá: Mbaŝaduris na pasa na tera di kansera ku kasabi, nunde ki ten lion macu ku femia, tutu ku kobra venenosu ku ta buanta kabesa. E ta leba se rikesas riba di burus, utru kusas di balur riba di kamelus, pa un pobu ku ka na da elis ajuda.


Tropas na somna suma lion, suma fiju di lion ku na pupa ora ki paña limaria, i na lebal pa kau nunde ku ningin ka pudi kaplintil.


“Asin ña korson na kanta tristi suma flauta pabia di Moab; i na kanta tristi suma flauta pa omis di Kir-Eres, pabia e pirdi tudu rikesa ke junta.


Na purmeru dia bo na toma ramus ku fruta mas bonitu di arvuris, ku ramus di palmera, ramus di arvuris gros ku di salgerus ku sta lungu di rius; bo na kontenti dianti di SIÑOR bo Deus pa seti dia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ