Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 14:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 SIÑOR ku ten tudu puder fala: “N na lanta kontra elis, N na kaba ku nomi di Babilonia, ku si jinti ku sobra, ku se fijus ku netus.” Asin ku SIÑOR fala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 14:22
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pabia di kila N na tisi mal riba di familia di Jeroboan. N na korta di si familia tudu omi ku mininu, katibu ku bandonadu. N na bota fora di Israel tudu jinti di jorson di Jeroboan, suma ku algin ta bota susidadi fora tok i kaba tudu.


Palabras di SIÑOR i puru, suma prata ku rifinadu na furnu di lama, i purifikadu seti bias.


Lembransa di bon jinti na bensuadu, ma nomi di jinti mau na podri.


ku bin di lunju, di utru ladu di mundu. E sedu spada di raiba di SIÑOR; SIÑOR na bin ku elis pa dana ki tera tudu.


Jubi, ala tropas di kabalus na bin, dus dus.” Utru algin ruspundi i fala: “Babilonia kai, i kai! Tudu imaẑens labradu di se deusis dita na con tudu kebrantadu.”


Asin ku SIÑOR, bu Libertadur, Deus Santu di Israel, fala: “Pa amor ku N ten pa bos, N na manda pa Babilonia, N pui tudu kaldeus pa e kuri di se tera, e ria pa ki barkus ke tenba orgulyu del.


“Un nason di norti bin kontra el, i na bidanta si tera lala. I ka na ten kin ku na sinta nel; omis ku limarias na kuri e bai.


Ninive, SIÑOR da ordi kontra bo, kuma bu ka na tene jorson ku na kontinua bu nomi. Na baloba di bu deus N na kaba ku imaẑens labradu ku idulus fundidu. N na purpara bu kau di nteru, pabia bu mau.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ