Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 13:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Bo cora, pabia dia di SIÑOR sta pertu, dia ku kil ku ten tudu puder na bin pa dana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 13:6
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pabia kastigu di Deus i un kusa meduñu pa mi; suma N ka pudi nguenta si garandesa, N ka pudiba fasi kusas asin.


pabia i ka na tarda, ña raiba kontra bo i na kaba; i na diriẑidu pa elis, pa kaba ku elis.”


Ma ke ku bo na fasi na dia di da konta, ora ku kastigu na bin di lunju? Pa kin ku bo na kuri pa oca sakur? Nunde ku bo na disa bo rikesa?


Jubi, dia di SIÑOR na bin, dia meduñu di raiba forti ku na yardi. I na bin pa bidanta tera suma lala, pa kaba ku jinti di la ku ta fasi pekadu.


“N na tornal pa i sedu kau di lama ku kuruẑas toma konta del. N na baril ku basora ku ta kaba ku tudu.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


O porton, pupa! O prasa, grita! Abo, Filistia, tirmi! Di norti i na bin un fumansa di tropas; ningin ka na sai na fila.


pabia dia na bin ciga ku SIÑOR ku ten tudu puder na sta kontra tudu jinti ku yalsa se kabesa ku orgulyu, ku tudu ku toma lugar mas altu, pa e batidu.


Es i rekadu di Deus aserka di Tiru. Barkus di Tarsis, bo pupa! Tiru danadu tok i ka tene kasa nin purtu pa barku yentra nel. Oca ku barkus na riba di Ŝipri, e obi nobas.


SIÑOR ten raiba kontra tudu nasons; si raiba forti sta riba di tudu se tropas. I na kaba ku elis tudu, i ntrega elis pa matansa.


Kila na sedu dia di vingansa di SIÑOR, anu di difindi Sion, i geria pa el.


Pabia di kila i na bin un mal riba di bo, ku bu ka na pudi tajal ku futis, nin bu ka na pudi lunjusil, pabia garandi disgrasa na bin di repenti riba di bo ku bu ka na spera.


Ke ku N na oja li gosi? Ña pobu lebadu sin ningin ka paga nada. Kilis ku na manda riba delis e na fasi elis trosa; ña nomi na lebsidu tudu dia, sin para.


pa anunsia anu di fabur di SIÑOR, ku dia di vingansa di no Deus, pa konsola tudu kilis ku na cora.


Dia di vingansa ku N teneba na sintidu i ciga; anu pa liberta ña pobu i sta ja.


Ali ña servus na kanta ku kontentamentu di korson, ma abos, bo na grita ku tristesa di korson, bo na pupa, kebrantadu na spiritu.


Abos, ŝefis, bakiaduris di ña pobu, bo pupa, bo grita, bo rola na sinsa, pabia tempu ciga ja ku bo na matadu. Bo na kai, bo kebra, suma puti bonitu.


Abos, pobu di Esbon, bo pupa, pabia prasa di Ai i kabadu ku el. Jinti di Rabá, bo grita, bo mara saku, bo cora, bo kuri, bo da volta dentru di muras, pabia Milkon na bai katibu, juntu ku si saserdotis ku si ŝefis.


Di repenti Babilonia kai, i fika danadu. Bo cora pa el, bo buska mesiñu pa si caga; talves i ta san.


Bo ka bai jubi kau ku dana, nin bo ka kumpu mura pa pobu di Israel, pa e pudi fika firmi na gera na dia di SIÑOR.


Grita, bu jimi, o fiju di omi, pabia spada sta kontra ña pobu, kontra tudu ŝefis di Israel. E na ntregadu pa spada juntu ku ña pobu. Asin, suta bu pitu!


“Es i si signifikadu: MENE: — Deus fasi konta di dias di bu renu, i kaba ku el.


Rei Belsazar sinti mas medu; kor di si rostu muda. Si fidalgus panta dimas!


Abos labraduris, bo fika tristi, abos ku tene ortas di uva, bo jimi, pabia di trigu ku sevada, pabia kebur di matu pirdi.


Abos saserdotis, bo mara saku, bo miskiña; abos ku ta sirbi dianti di altar, bo jimi. Bo bai bo pasa noti bistidu di saku, abos ku ta sirbi ña Deus; pabia oferta di kumida ku bibida ka na bai pa kasa di bo Deus.


Ai, ki dia! Dia di SIÑOR sta ja pertu; i na bin ku garandi danu di Deus ku ten tudu puder.


Abos camiduris, bo korda, bo cora; abos ku ta bibi biñu, bo jimi pabia di falta di biñu nobu, pabia uvas pa kumpul kumedu ja tudu.


Bo toka korneta na Sion, bo da sinal di avisu na ña monti sagradu. Tudu moraduris di tera pa e tirmi, pabia dia di SIÑOR na bin; i sta ja pertu.


SIÑOR yalsa fála dianti di si tropas, ku ciu dimas; kilis ku na obdisi si ordis e forti. Dia di SIÑOR i garandi, i meduñu; kin ku pudi nguental?


Sol na bida sukuru, lua na bida sangi, antis di ciga ki dia garandi i meduñu di SIÑOR.


Ai di bos ku dija dia di SIÑOR! Ke ku bo dija ki dia di SIÑOR pa el? I na sedu dia di sukuru, i ka na sedu di lus.


“Ki garandi dia di SIÑOR sta pertu; i sta pertu, i na bin dipresa! Na dia di SIÑOR jinti na grita ku amargura, mesmu omis forti di gera.


Kala dianti di SIÑOR Deus, pabia dia di SIÑOR sta pertu. SIÑOR purpara un sakrifisiu, i santifika si kumbidadus.


Dia di SIÑOR na bin, ku bu rikesa na robadu, i na rapatidu bu dianti.


“Jubi, N na manda bos anunsiadur Elias, antis di ki dia garandi di SIÑOR ciga, ku na sedu dia meduñu.


Agora abos rikus, bo sukuta. Bo cora, bo grita pabia di disgrasa ku na bin riba di bos.


E na sikidu lunju, ku medu di si sufrimentu; e fala: “Ai! Ai di Babilonia, ki garandi prasa forti! Na un ora son si julgamentu ciga!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ