Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 13:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 I na obidu riba di monti baruju ku parsi ku gritus di manga di jinti, turmenta di renus ku nasons ku sta la juntadu. SIÑOR ku ten tudu puder na purpara tropas pa gera,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 13:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Koitadi di manga di nason garandi ku na somna suma mar; se baruju sedu suma baruju di yagu ku lanta ku forsa.


“Bo junta tudu, bo sukuta. Kal un di ki idulus ku kontaba ja e kusas? Kil ku SIÑOR kuji na fasi si vontadi kontra Babilonia; si mon na sta kontra kaldeus.


I na lantanda bandera pa coma nasons ku sta lunju, i na subia elis pa e bin di kau mas lunju di mundu. Ala e na bin kinti-kinti!


Na ki dia tropas na grita kontra Israel suma baruju di mar. Si algin jubi pa tera, i na oja son sukuru ku foronta. Lus na torna sukuru suma nuven pretu.


kuma SIÑOR, Deus di Israel, fala: ‘N na pui bo material di gera pa i sta kontra bos, kil ku sta na bo mon, ku bo na geria ku el kontra rei di Babilonia ku si tropas ku sta fora di muras, e na taja bos. Ami N na junta elis dentru de prasa.


Elis tambi e na sedu katibu di manga di nason ku garandi reis; asin N na torna elis konformi kil ke fasi ku se mon.”


“N na paga bos na konta di ki anus ku gamfañotis kume bo kusas, ki gamfañotis di tudu koldadi, ki garandi nuven di tropas ku N manda kontra bos.


Multidons, multidons na kobon di disison! Dia di SIÑOR sta pertu na kobon di disison.


E ku manda, na un dia son i na bin riba del si kastigus: mortundadi ku cur ku fomi. I na kabadu ku el ku fugu, pabia Siñor Deus ku julgal i forti.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ