Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 13:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 Limarias di lala na sta la; kuruẑa na inci kasas; la ku avestruz na mora; kabras di matu na jukuta la.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 13:21
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“N na tornal pa i sedu kau di lama ku kuruẑas toma konta del. N na baril ku basora ku ta kaba ku tudu.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


Bo jubi e tera di Babilonia! I ka pobu di Asiria ma i jinti di Babilonia ku pui Tiru pa i sedu kau di limarias di lala. Tropas di Babilonia e lantanda toris di tajal, e bati si kuartelis, e disal danadu.


Bu fasi prasa muntudu di pedra; prasa forti, bu danal. Bu dana palasiu di jinti di utru tera pa i ka sedu mas prasa; nunka mas i ka na kumpudu.


pabia palasiu na bandonadu, baruju di prasa na para. Monti ku tori di guarda na fika suma lala pa sempri, un kau nunde ku buru di monti pudi kontenti, nunde ku limaria na ferferi nel,


“Pabia di kila, limarias brabu di lala ku kacur brabu e na mora na Babilonia; kuruẑa na mora la tambi, ma jinti ka na sinta la, nunka mas.


Pabia di kila, N na miskiña, N cora; N na yanda nun, sin sapatu. N na pupa suma kacur brabu, tambi suma avestruz.


Karnel ku baka ku tudu koldadi limaria na dita la. Masariku ku kuruẑa na durmi riba di kulunas; se vos na fasi eku na janelas. Paredis kebradu na inci na portas; maderiamentu di po di sedru na diskubridu.


I grita ku vos altu, i fala: “I kai! Garandi Babilonia kai! I bida morada di dimonius, kau di tudu spiritu mau, ku tudu kacus meduñu, nujenti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ