Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 10:34 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

34 I na korta matu ficadu ku mancadu. Líbanu na kai pa mon di kil ku ten puder.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 10:34
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo fala ben di SIÑOR, abos, si anjus forti, puderosu, ku ta obdisi si ordis ku si palabra.


Tambi i na kaba ku rikesa di se matu ku se kampu gurdu. I na sedu suma duensa ku pui algin magru.


I na sta kontra tudu sedrus di Líbanu mas altu di ki tudu utru arvuris, kontra tudu karvajus di Basan,


Asiria na kai pabia di spada, ma i ka spada di omi. Spada ku ka sedu di kualker pekadur na kaba ku el. I na kuri dianti di ki spada; si jovens na pudu na tarbaju forsadu.


Tera na jimi, i cora. Líbanu burguñu; si matu bida seku. Saron bida suma lala. Na Basan ku Karmelu, fojas konkoñi tudu.


Bu manda jinti pa koba SIÑOR, bu fala: “Ku multidon di ña karus N subi riba di montis mas altu di Líbanu. N korta si sedrus mas kumpridu ku si faias mas bonitu. N ciga na si ponta mas altu, te na si matu garandi ku si lugaris ku mas ta pruduzi.


Anju di SIÑOR sai pa kampamentu di asirius, i mata sentu i oitenta i sinku mil delis. Oca ku jinti lanta parmaña, e oja son kadaveris ku dita la.


N na manda danaduris kontra bo, kada kin ku si material di gera; e na korta bu kankra di sedru bonitu, e na botal na fugu.


Fama di Moab kaba ja. Na Esbon e fasi planu mau kontra el, e fala: ‘Bo bin no kaba ku el, pa i ka sedu mas un nason.’ Abo tambi, prasa di Madmen, bu na kalantadu; spada na serkau.


Pensa na Asiria ku seduba un sedru na Líbanu, ku ramus bonitu ku ta da sombra, di garandi altura; si ponta staba riba di ramus ku manga di foja.


“Ñu Rei, bu oja un anju santu ku sai na seu, i ria, i fala: ‘Bo korta ki arvuri, bo danal, ma bo disa restu di si tronku ku si rais na con, maradu ku korentis di feru ku kobri, na metadi di paja di matu. Ki algin ten ku mojadu na serenu di seu, i ten ku vivi juntu ku limarias di matu, tok seti tempu pasa riba del.’


Asin ku SIÑOR fala Israel: “Pa mas suguru ku jinti di Asiria sta, pa mas ciu ke sedu, e na kabadu ku el tok e disparsi. N kastigau, ma N ka na fasil mas.


Abos ku na sufri, i na lebia bos, ku nos tambi. Es tudu na sedu ora ku Siñor Jesus parsi na seu ku si anjus ku ten puder,


Anjus propi ku ten mas forsa ku puder e ka ta akusa elis ku nsultus dianti di Siñor,


N oja utru anju forti ku na disiba di seu. Nuven rodial; arku-iris staba riba di si kabesa. Si rostu seduba suma sol; si pe i suma pilar di fugu.


Un anju forti yalsa un pedra, garandi suma di muiñu, i botal na mar, i fala: “I asin ku ki garandi prasa Babilonia na fercadu ku forsa; nunka mas i ka na ojadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ