Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 10:32 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

32 Aos inimigu na para na prasa di Nob; i na ameasa monti di Sion ku puñu, ku sedu monti di Jerusalen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 10:32
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus de bon tarbaju ku Ezekias fasi, Senakerib, rei di Asiria, yentra na Judá, i pui si tropas na roda di prasas forti, pa i pudi toma elis.


Oca ku Ezekias oja kuma Senakerib bin ku pensamentu di geria kontra Jerusalen,


Prasa di Sion son ku fika, tudu tajadu, suma baraka na orta di uva, o suma kau di bisia na orta di pipinu.


Asin ku SIÑOR Deus ku ten tudu puder fala: “Ña pobu ku mora na Sion, ka bu ten medu di Asiria ora ki na sutau ku po, i lantanda po garandi kontra bo na manera di ejipsius,


Jinti di Madmena e bai ja. Moraduris di Jebin na kuri pa kapli.


SIÑOR na seka mon di mar di Ejitu; i na sana ku si mon riba di riu Eufrates pa tisi bentu kinti, i na rapatil na seti riusiñu ku kualker algin pudi kamba ku sapatu.


Bo yalsa bandera riba di monti ku ka tene paja; bo yalsa fála pa elis, bo fasi elis sinal ku mon pa e yentra na porton di ŝefis.


Di prasa di Sela, na lala, bo manda fiju di karnel te na monti di pobu di Sion, pa kil ku na manda na tera.


Tempu na ciga ku ejipsius na sedu suma minjer; e na tirmi ku medu ora ke oja kuma SIÑOR ku ten tudu puder na lantanda mon kontra elis.


Na dias di kabantada, montaña ku tene kasa di SIÑOR i na sedu mas altu di ki tudu montañas ku montis. Tudu nasons na kuri pa el.


Ami N na perta Ariel tok i tene cur ku miskiñu. I na sedu pa mi suma kau di pui fugu na altar.


Es i palabra ku SIÑOR fala aserka del: Bajuda, fiju di Sion, i na njutiu, i fasiu trosa. Minjeris di Jerusalen na bajanta se kabesa ora ku bu na kuri.


I na yentra na Judá tok i kubril, i inci tok i ciga na garganti. I na distindi si asas, i kubri largura di bu tera, o Emanuel.”


E na bin ku mansasa ku kañaku; e sedu jinti mau ku ka ta ten pena di ningin. Ora ke bin montadu na kabalus, se baruju na sedu suma di mar. Sion, e na bin ku ordi, pruntu pa geria kontra bo.”


Caga di Samaria ka ten kura, i ciga ja na Judá, i laga te na porton di ña pobu, te na Jerusalen.


“N na yalsa mon riba di bos; bo katibus na roba bos kusas. Asin bo na sibi kuma i SIÑOR ku ten tudu puder ku mandan.”


Davi bai pa Nob, pa saserdoti Aimelek. Aimelek tirmi, i sai pa bai kontra ku Davi, i puntal: “Pabia di ke ku bu bin abo son, sin ningin ku bo?”


Davi fala saserdoti Aimelek: “Rei nkargan un sirvis, i falan pa ka ningin sibi de kusa ki na mandan fasi, nin di ordis ki dan. N fala ña omis pa e bai kontra ku mi na un kau ku N sinala elis.


Tambi i toma spada i bai pa Nob, prasa di ki saserdotis, i mata elis tudu, desdi omi te minjer, tudu ku mininus ku kilis ku na mama, tudu ku bakas, burus ku karnel.


Ki edomeu Doeg, ku firmaba tambi ku ŝefis di Saul, i fala: “N oja fiju di Jesé bai pa saserdoti Aimelek, fiju di Aitub, na Nob.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ