Isaias 10:24 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
24 Asin ku SIÑOR Deus ku ten tudu puder fala: “Ña pobu ku mora na Sion, ka bu ten medu di Asiria ora ki na sutau ku po, i lantanda po garandi kontra bo na manera di ejipsius,
Tudu kabalus ku karus di Faraó, ku si tropas di kabalu ku di pe, e serka elis, e oja elis kampadu lungu di mar, pertu di Pi-Airot, dianti di Baal-Zefon.
Kapatasis di Faraó e suta ŝefis di Israel ke kujiba pa e toma konta di tarbaju, e punta elis: “Ke ku manda bo ka fasi, aonti ku aos, mesmu numeru di tiẑolus ku bo tarda ta fasi?”
Abos, tudu jinti di Filistia, ka bo kontenti manera ku po ku suta bos i kebra, pabia, di rais di kobra i na sai kobra tutu; si frutu na sedu kobra venenosu ku ta buanta kabesa.
Isaias fala elis pa e bai fala se mestre kuma asin ku SIÑOR fala: “Ka bu medi ki palabras ku bu obi, manera ku ŝefis di rei di Asiria papia mal kontra mi.
Kuma ku bu diskisi di SIÑOR ku kumpou, kil ku distindi seu, ku pui alisersu di tera? Pabia di ke ku bu ta ten medu tudu dia di raiba di bu kastigadur, ora ki na purpara pa kaba ku bo? Ki raiba, nunde ki sta nel gosi?
I mandan pa N da ordi aserka di jinti tristi na Sion, pa e dadu koroa bonitu na lugar di sinsa, azeiti di kontentamentu na lugar di tristesa, kantiga di ngaba Deus na lugar di spiritu pisadu, pa e pudi comadu arvuris di retidon, ku SIÑOR paranta pa si gloria.
Falal: ‘Toma sintidu, bu keta; ka bu medi, nin ka bu disanima pabia di fugu di raiba di Rezin ku si jinti di Siria, ku fiju di Remalias, pabia e sta suma dus padas di leña ku na fuma.
pabia bu kebra kanga ku staba pisadu riba delis, ki po ku na molostaba elis na ombras. Bu kebra forsa di inimigus ku na kalkaba elis suma na ki tempu ku midianitas ngañadu.
El i na tisi pas. Ora ku Asiria bin pa no tera, i romba no palasius, i pasa, no na lantanda na metadi di pobu seti o oitu ŝefis forti pa e bai kontra elis.