Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 10:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Na ki dia restu di Israel, kilis di familia di Jakó ku kapli, nunka mas e ka na nkuña na kil ku mistiba kaba ku elis, ma na bardadi e na nkuña na SIÑOR, Deus Santu di Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 10:20
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akaz manda jinti pa Tiglat-Pileser, rei di Asiria, pa falal: “Ami i bu servu, bu fiju tambi. Bin, bu libran na mon di rei di Siria ku rei di Israel, manera ke lanta kontra mi.”


I na ten jinti di Jerusalen ku na sobra, ku kilis di monti di Sion ku na kapli. I SIÑOR ku pui sintidu pa fasi e kusa.


Asa klama pa SIÑOR si Deus, i fala: “O SIÑOR, juda i ka nada pa bo; bu pudi juda kil ku ten forsa suma kil ku ka ten. O SIÑOR no Deus, judanu, pabia no fiansa na bo; i na bu nomi ku no bin kontra e manga di jinti. SIÑOR, abo i no Deus; ka bu disa omi pa i ngañau.”


Na ki tempu rei Akaz manda pidi sakur na mon di rei di Asiria,


Tiglat-Pileser, rei di Asiria, i bin pa el ma, te pa i judal, i buril nan kansera.


Nta no na torna kebra bu mandamentus, no kasa ku jinti ku ta fasi ki kusas nujenti? Si no fasi asin, bu na ten raiba kontra nos tok bu kaba ku nos tudu, bu ka disa nin un son pa i kapli.


Si SIÑOR ku ten tudu puder ka disanuba utrus ku sobra ku vida, no na danaduba suma Sodoma ku Gomora.


Na ki dia SIÑOR na torna distindi si mon pa liberta restu di si pobu, kilis ku sobra na Asiria, Ejitu, Patros, Etiopia, Elan, Babilonia, Amat, ku na jius ku teras lungu di mar.


I na ten bon kamiñu pa si pobu ku sobra na Asiria, pa e pudi bin nel, suma ki tenba pa Israel oca ki sai di tera di Ejitu.


I pudi sedu ku SIÑOR bu Deus obi palabras di Rabsaké, ki omi ku si mestre, rei di Asiria, manda pa koba Deus bibu. SIÑOR bu Deus pudi raprindil pabia di ki palabras ki obi. Asin, bu ta ora pa restu di jinti ku sobra.”


“Bo obin, abos fijus di Jakó, ku tudu kilis ku sobra na jorson di Israel, abos ku N pembi, N leba disna ku bo padidu.


Kin na bo metadi ku ta rispita SIÑOR, i ta obdisi si servu? Ora ki na yanda na sukuru, i ka ten nin un bokadiñu di klaridadi, pa i fiansa na nomi di SIÑOR, i nkuña tesu na si Deus.


Un na kada des pudi fika, ma con na torna sedu kau di bakia. Si karvaju o utru po garandi kortadu, i ta fika si pe. Asin simentera sagradu na sedu suma pe ku fika.”


Na bardadi, ki kunfuson riba di montis ku montañas i nganu; salbason pa Israel i sta na SIÑOR no Deus.


Nin un son di restu ku bin sinta na tera di Ejitu ka na kapli ku si vida, pa riba pa tera di Judá nunde ke na misti mora nel; son pukus ku na kuri e kapli.’ ”


Asiria ka pudi salbanu; no ka na monta kabalus di gera; no ka na torna fala un kusa ku no kumpu ku no mon: ‘Abo i no Deus’, pabia i na bo ku orfan ta oja miserikordia.”


“Oca ku Efrain oja si duensa, Judá oja si caga tambi. Efrain bai pa Asiria pa pidi ajuda di rei Jareb, ma el i ka pudi kura elis, nin i ka pudi pui pa se caga san.


Israel na bandonadu te na tempu ku kil ku sta di partu na padi si fiju. Dipus, restu di si ermons na riba pa junta mas ku fijus di Israel.


Kilis ku sobra di pobu di Israel e ka na fasi mal, nin e ka na konta mintida; nganu ka na ojadu na se boka. E na tene kusa di kume, e na dita; ningin ka na pantanda elis.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ