Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 10:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Asin SIÑOR, SIÑOR ku ten tudu puder, i na manda duensa ku na fraksi kurpu di jinti gurdu na se metadi. I na pui fugu ku na kema ku forsa dentru di se kurpus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 10:16
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR manda anju ku mata tudu omis di gera ku kapitons ku ŝefis na kampamentu di rei di Asiria. Rei riba incidu di borgoña pa si tera. Oca ki yentra na baloba di si deus, si propi fijus ki padi e matal la ku spada.


El i da elis ke ke pidi, ma i bin pui elis pa e magru ku duensa.


raiba di Deus bin riba delis. I mata omis mas forti delis, ku sedu jovens mas minjor na Israel.


Tambi i na kaba ku rikesa di se matu ku se kampu gurdu. I na sedu suma duensa ku pui algin magru.


“Dia na ciga ku gloria di Jakó na fika puku; gurdura na si kurpu na disparsi.


SIÑOR, bu yalsa ja bu mon pa kastiga, ma e ka nota pa el. Pui elis pa e oja manera ku bu ama bu pobu; pa e fika ku borgoña. Ki fugu ku bu purpara, pa i kaba ku elis.


Se rei na kuri pabia di medu; se ŝefis na panta ora ke oja bandera. Asin ku SIÑOR fala, kil ku tene fugu na Sion, ku furnu na Jerusalen.


N obi di bu raiba kontra mi manera ku bu yalsa ombra; pabia di kila N na pui ansol na bu naris, ku freiu na bu boka, N na ribantau pa kamiñu ku bu bin.’


Anju di SIÑOR sai pa kampamentu di asirius, i mata sentu i oitenta i sinku mil delis. Oca ku jinti lanta parmaña, e oja son kadaveris ku dita la.


Na kau nunde ku gurdus ta yandaba, fijus di karnel ta kume la suma se kau di kume. Jinti di utru tera na kume la tambi.


asin SIÑOR na bin tisi rei di Asiria riba delis ku tudu si ronku, suma yagu di riu Eufrates ku na kuri ku garandi forsa, i na inci riu tok i darma pa tudu ladu.


pabia bu kebra kanga ku staba pisadu riba delis, ki po ku na molostaba elis na ombras. Bu kebra forsa di inimigus ku na kalkaba elis suma na ki tempu ku midianitas ngañadu.


Tudu bota ku tropas ta somnaba ku el oca ke na marŝa pa gera, ku tudu ropa ku susadu ku sangi, e na sta suma kumida pa fugu.


N na kastiga bos konformi kusas ku bo ta fasi. N na sindi fugu na bo matu ku na kaba ku tudu ku sta na si roda. Asin ku ami, SIÑOR, N fala.’ ”


“Omis di Moab, kuma ku bo pudi fala kuma bo sedu forti na gera?


N na buska kil ku pirdi, N na tisi kil ku yanda lunju; kil ku kebra pe, N na ligal; kil ku sta duenti, N na kural, ma kil ki gurdu i forti, N na kaba ku el, pabia ami i bakiadur justu.


Asin ku SIÑOR fala Israel: “Pa mas suguru ku jinti di Asiria sta, pa mas ciu ke sedu, e na kabadu ku el tok e disparsi. N kastigau, ma N ka na fasil mas.


I na distindi si mon kontra ladu di norti, i na kaba ku Asiria; i na disa Ninive, se prasa garandi, sin ningin; con na seku suma lala.


Asin SIÑOR ku ten tudu puder bin papia ku mi, i falan:


Na ki ora anju di Siñor batil, pabia i ka da Deus gloria. Bicus kumel, i muri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ