Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gálatas 6:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Ka no kansa fasi ben. Ora ki ciga ora, no ta kebra si frutu, si no ka menusa forsa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gálatas 6:9
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I fala elis: “Sol kinti inda. Es i ka ora di ruma karnelis. Bo da elis di bibi, bo bai bakia elis.”


Elis tudu e ta pera na bo pa bu da elis se kumida na tempu sertu.


Kilis ku sumia ku larma, e na bin kebra ku kontentamentu.


Uju di tudu sta na bo; bu ta da elis se kumida na tempu sertu.


Omi mau ta fika nganadu ku si pagamentu, ma kil ku ta sumia bondadi na risibi pagamentu sertu.


Mbarka bu prudutu, bu mandal pa utru tera; dipus di manga di tempu bu na oja lukru.


‘Bu fala: “Ai di mi! SIÑOR buri tristesa riba di ña dur. N sta kansadu di jimi; N ka oja nin diskansu.”


N na manda bos cuba na si tempu; con na padi si prudutus; arvuris na da se fruta.


Na ki dia Jerusalen na dadu e palabra: “Sion, ka bu ten medu; ka bu disa bu mon pirdi forsa.


Bo ta fala tambi: ‘E kansera!’ Bo ta yalsa naris ku disprezu. Bo ta pursenta limaria ku furtadu, o manku o duenti; asin ku bo ta da oferta. Nta ami N na setal na bo mon?” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder punta.


Tudu jinti na nfastia bos pabia di ña nomi, ma kil ku fika firmi te na fin i na salba.


Asin tambi suma kil ku risibi dus, i ngaña utru dus saku,


Jesus lanta, i bai ku el, ku si disipulus.


Jesus fala omi ku si mon muri: “Lanta, bu bin li na metadi.”


Dipus, Jesus da elis un komparason pa mostra elis kuma e dibi di ora sempri, sin disanima.


I na da vida ku ka ta kaba pa kilis ku kontinua na fasi ben, e buska gloria ku rispitu, ku vida ku ka na dana,


Asin, ña kiridu ermons, bo sedu firmi; ka bo bulbuli; bo tene sempri vontadi na tarbaju di Siñor, suma ku bo sibi kuma, kusa ku bo fasi pa Siñor i ka amonton.


Deus, na si miserikordia, i danu e tarbaju pa no fasi; asin no ka na fika disanimadu.


E ku manda no ka ta disanima. Kontudu no kurpu pa fora i na kai puku puku, ma kil di dentru i na arnobadu kada dia.


Lembra kuma kil ku sumia puku, i ta oja puku. Kil ku sumia ciu i ta oja tambi ciu.


E ku manda N na pidi bos pa ka bo pirdi koraẑen na ña sufrimentu pa bos, pabia el ku ta tisi bos gloria.


N na manda cuba na bu con na si tempu propi, disna di kumsada te na kabantada di labur, pa bu pudi tene miju, biñu nobu ku azeiti,


Bo pensa na kil ku nguenta manga di kusa ku jinti mau lantanda kontra el. Asin bo ka ta pirdi koraẑen, pa bo dismaja.


Bo diskisi ja di ki palabra di koraẑen ku Deus konsija bos suma si fijus, i fala: “Ña fiju, ka bu njuti disiplina di Siñor; ka bu disanima ora ki na raprindiu,


Gosi no toma parti na Kristu, si no rakada no fiansa di kumsada firmi te na fin.


ma Kristu, suma Fiju, i fiel na si propi kasa. I anos ku sedu ki kasa, si no rakada no fiansa ku no speransa gloriosu firmi te na fin.


Asin ermons, bo ten pasensa te ora ku Siñor na bin. Bo oja kuma ku labradur ta pera pa si con da bon frutu. I ta pera ku pasensa tok i risibi purmeru cuba ku kil di kabantada.


Deus misti pa bo fasi ben, pa bo pudi kalanta ki tulus ku ka sibi nada.


Si i vontadi di Deus, i minjor bo sufri si bo na fasi ben, te pa bo fasi mal.


E ku manda, kilis tambi ku na sufri konformi vontadi di Deus, pa e kontinua fasi ben; asin e na ntrega se alma na fiel Kriadur.


“‘Kin ku tene oreja, pa i obi ke ku Spiritu na fala igreẑas. Kil ku vensi, N na dal utru maná sukundidu. N na dal tambi pedra branku ku skirbidu nobu nomi ku ningin ka kunsi, son kil ku risibil.’


Bu sufri pabia di ña nomi, bu kontinua firmi, bu ka fraksi.


“‘Kin ku tene oreja, pa i obi ke ku Spiritu na fala igreẑas. Kil ku vensi, N na dal diritu di kume fruta di arvuri di vida ku sta na jardin di Deus.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ