Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gálatas 3:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Kristu fasi asin pa benson ku Deus fala i na da Abraon pudi dadu pa jintius pabia di Jesus Kristu, pa anos, suma no fia, no pudi risibi Spiritu ku Deus fala i na da.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gálatas 3:14
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Suma ku bu obi ke ku N falau, tudu nasons di mundu na bensuadu pabia di bu jorson.”


tok Spiritu darmadu riba di nos la di riba. Na ki tempu lala na torna suma kampu di labur; kampu di labur na parsi un matu garandi.


“Ma abo, Israel, ña servu, abo, Jakó, kil ku N kuji, jorson di ña amigu Abraon,


SIÑOR falan: “Bu sedu ña servu pa torna tisi jorsons di Jakó, pa ribanta kilis di Israel ku sobra ku vida. Ma es i kusa pikininu; N na buriu mas: N na fasiu pa bu sedu lus di utru nasons, pa leba ña salbason te na kantus mas lunju di mundu.”


SIÑOR ragasa si mon sagradu na uju di tudu nasons; jinti di tudu kantu di mundu na oja salbason di no Deus.


“Es i kontratu ku N na fasi ku pobu di Israel na ki tempu: Ami, SIÑOR, N na pui ña lei na se kabesa, N na skirbil na se korson. N na sedu se Deus; elis e na sedu ña pobu.


N na fasi ku elis un kontratu ku ka na kaba, ku na pun pa N ka para fasi elis ben. N na pui elis pa e rispitan ku tudu se korson, pa nunka mas e ka bai lunju di mi.


N na da elis un korson son, N na pui spiritu nobu dentru delis. N na tira elis korson di pedra, N da elis korson di karni,


N ka na sukundi mas ña rostu delis, pabia N na darma ña Spiritu riba di pobu di Israel. Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala.”


“N na darma spiritu di miserikordia ku orason riba di familia di Davi ku moraduris di Jerusalen. E na oja pa ki algin ke fura, e na jimi pa el suma kin ku na cora si uniku fiju; e na cora risu pa el suma kin ku na cora risu pa si purmeru fiju.


Si abos ku sedu mau bo sibi da bon kusas pa bo fijus, ku fadi bo Pape ku sta na seu i ten ku da Spiritu Santu pa kilis ku pidil.”


Ami N na manda riba di bos kil ku ña Pape fala i na da. Bo fika na prasa di Jerusalen tok puder di seu bin riba di bos.”


Jesus na falaba aserka di Spiritu Santu ku tudu jinti ku setal na risibi; pabia Spiritu ka dadu inda, suma ku Jesus ka glorifikaduba inda.


Manera ki sta ja riba, na mon direita di Deus si Pape, i risibi na si mon Spiritu Santu ku Deus falaba i na manda; i darma e kusa ku bo na oja gosi, bo na obil.


I ka ten nin utru algin ku pudi salba, pabia ne mundu li, Deus ka da jinti nin utru nomi ku pudi salbanu.”


Anos no sedu tustumuñas de kusas, suma tambi Spiritu Santu ku Deus da pa kilis ku obdisil.”


Anos tudu no batisadu na un Spiritu, pa no forma un kurpu son, judeus ku gregus, katibus ku kilis ku sta libri. I ki un Spiritu ku dadu pa nos tudu no bibi nel.


I el tambi ku punu si marka, i danu si Spiritu dentru di no korson suma garantia.


Agora, Deus da si purmesa pa Abraon ku si fiju. Skritura ka fala “fijus” ku sedu manga delis, ma i fala “pa bu fiju” ku sedu un son, ki Kristu.


Son es ku N misti sibi di bos: Bo risibi Spiritu di Deus pabia di fasi kil ku lei fala, o pabia bo fia na Bon Noba ku bo obi?


Suma ku bo sedu si fijus, Deus manda Spiritu di si Fiju dentru di no korson, ku ta coma: “Deus no Pape.”


I pabia di Kristu ku anos dus rasa no pudi yentra na pursensa di no Pape ku ajuda di ki mesmu Spiritu.


Na union ku el, abos tambi, juntu ku utrus, bo na ba ta kumpudu pa lugar nunde ku Deus ta mora na si Spiritu.


N pidil pa i tira di rikesa di si gloria pa da bos forsa ku puder dentru di bos, pa meiu di si Spiritu,


Ka bo pui Spiritu Santu di Deus pa i sta tristi, pabia Spiritu i un marka ku bo markadu ku el pa dia di libertason.


Suma ku bo obdisi bardadi, bo limpa bo alma tok bo sinti amor di bardadi pa bo ermons, bo ten ku ama ŋutru ku tudu bo korson.


Ka bo torna mal pa mal; ka bo koba kil ku na koba bos. Te pa bo fasi asin, bo torna ku bon palabra di benson, pabia benson i yardansa ku Deus coma bos pa el.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ